Vincent Gross - Hautnah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Gross - Hautnah




Hautnah
Вплотную
Du bist hautnah
Ты так близко
Geht es mir nicht gut ruf ich dich an
Если мне плохо, я звоню тебе
Du gehst immer dran, auch wenn du grad nicht kannst
Ты всегда отвечаешь, даже если занята
Fass mir an die Stirn, wenn ich glaub ich werd krank
Прикасаешься ко лбу, когда мне кажется, что я заболеваю
Schaust mich nur kurz an, und nimmst mir jede Angst
Смотришь на меня одним взглядом и снимаешь все мои страхи
Nimmst mir meine schlechte Laune schon beim Entstehen
Разгоняешь мое плохое настроение еще в зародыше
Und du bleibst entspannt, auch wenn ich's nicht kann
И ты остаешься спокойной, даже когда я не могу
Siehst in mir den schönen Menschen, auch wenn ich's nicht seh
Видишь во мне хорошего человека, даже когда я сам этого не вижу
Du bist so nah an mir dran, auch wenn ich's nicht kann
Ты так близко ко мне, даже когда я сам не могу быть рядом
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du trägst alles, was mir fehlt in dir
В тебе есть все, чего мне не хватает
Du nimmst mich mit auf den Weg zu mir
Ты ведешь меня по пути к самому себе
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Wenn ich mal nichts sage, siehst du's mir an
Когда я молчу, ты все понимаешь по моему взгляду
Du sagst erstmal nichts, drückst mir meine Hand
Ты сначала ничего не говоришь, просто сжимаешь мою руку
Dann will ich wieder alles sofort und steh nicht still
Потом я снова хочу всего и сразу и не могу усидеть на месте
Doch du hältst mich fest und ich vergess den Rest
Но ты крепко держишь меня, и я забываю обо всем остальном
Alles kann mal enden nur wir beide nicht
Все может закончиться, кроме нас двоих
Denn ich bin du, und du bist ich
Потому что я - это ты, а ты - это я
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran (hautnah an mir dran)
Ты так близко, вплотную ко мне (вплотную ко мне)
Du trägst alles, was mir fehlt in dir
В тебе есть все, чего мне не хватает
Du nimmst mich mit auf den Weg zu mir
Ты ведешь меня по пути к самому себе
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Hautnah an mir dran
Вплотную ко мне
Du bist Hautnah
Ты так близко
Du bist Hautnah
Ты так близко
Du bist Hautnah
Ты так близко
Du bist hautnah (du bist hautnah)
Ты так близко (ты так близко)
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Du trägst alles, was mir fehlt in dir
В тебе есть все, чего мне не хватает
Du nimmst mich mit auf den Weg zu mir (auf den Weg zu mir)
Ты ведешь меня по пути к самому себе (по пути к самому себе)
Du bist hautnah, hautnah an mir dran
Ты так близко, вплотную ко мне
Hautnah an mir dran
Вплотную ко мне





Writer(s): Benjamin Brümmer, Filippo Grasso, Hendrik Oberbossel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.