Paroles et traduction Vincent Gross - Rückenwind
Airport,
im
Morgengrauen,
nach
'ner
kurzen
Nacht
I’m
at
the
airport
at
the
break
of
dawn
after
a
short
night
Check-in,
viel
zu
spät,
ich
bin
noch
nicht
mal
richtig
wach
Checking
in
way
too
late;
I’m
not
even
awake
Doch
dann
denk
ich
an
dich
und
ich
spür
diese
Kraft
But
then
I
think
of
you
and
I
feel
this
power
Die
mich
fortbewegt,
durch
die
Menge
trägt
(durch
die
Menge
trägt)
Driving
me
forth,
carrying
me
through
the
crowd
(through
the
crowd)
Aufeinmal
hab
ich
Rückenwind
Suddenly
I
have
a
tailwind
Ich
fühle
mich
so
beflügelt,
weil
ich
glücklich
bin
I
feel
so
uplifted
because
I’m
happy
Deine
Liebe
ist
mein
riesen
großer
Hauptgewinn
Your
love
is
my
huge,
great
jackpot
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
ich
weiß
du
bist
mein
Rückenwind
I
see
your
face
and
I
know
you
are
my
tailwind
Mein
Rückenwind
My
tailwind
Liebe,
kann
so
verrückt
und
so
magisch
sein
Love
can
be
so
crazy
and
so
magical
Führt
uns,
an
jedes
Ziel
macht
uns
groß
und
die
Sorgen
so
klein
Guiding
us,
making
us
great,
making
our
worries
seem
small
Gestern
stand
ich
allein
vor
nem'
riesigen
Berg
Yesterday
I
stood
alone
before
a
gigantic
mountain
Heut'
bist
du
hier
und
ich
kann
dich
spüren
(und
ich
kann
dich
spüren)
Today
you
are
here
and
I
can
feel
you
(and
I
can
feel
you)
Aufeinmal
hab
ich
Rückenwind
Suddenly
I
have
a
tailwind
Ich
fühle
mich
so
beflügelt,
weil
ich
glücklich
bin
I
feel
so
uplifted
because
I’m
happy
Deine
Liebe
ist
mein
riesen
großer
Hauptgewinn
Your
love
is
my
huge,
great
jackpot
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
ich
weiß
du
bist
mein
Rückenwind
I
see
your
face
and
I
know
you
are
my
tailwind
Mein
Rückenwind
My
tailwind
Aufeinmal
hab
ich
Rückenwind
Suddenly
I
have
a
tailwind
Ich
fühle
mich
so
beflügelt,
weil
ich
glücklich
bin
I
feel
so
uplifted
because
I’m
happy
Deine
Liebe
ist
mein
riesen
großer
Hauptgewinn
Your
love
is
my
huge,
great
jackpot
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
ich
weiß
du
bist
mein
Rückenwind
I
see
your
face
and
I
know
you
are
my
tailwind
Mein
Rückenwind
My
tailwind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Gauder, Oliver Nova, Daniel Gramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.