Paroles et traduction Vincent Heden - Le chanteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m'présente,
je
m'appelle
Henri
I
introduce
myself,
my
name
is
Henry
J'voudrais
bien
réussir
ma
vie,
être
aimé
I'd
like
to
succeed
in
life,
to
be
loved
Etre
beau
gagner
de
l'argent
To
be
handsome,
to
earn
money
Puis
surtout
être
intelligent
And
above
all,
to
be
intelligent
Mais
pour
tout
ça
il
faudrait
que
j'bosse
à
plein
temps
But
for
all
that,
I'd
have
to
work
full
time
J'suis
chanteur,
je
chante
pour
mes
copains
I'm
a
singer,
I
sing
for
my
friends
J'veux
faire
des
tubes
et
que
ça
tourne
bien,
tourne
bien
I
want
to
make
hits
and
have
them
play
again
and
again
J'veux
écrire
une
chanson
dans
le
vent
I
want
to
write
a
song
in
the
wind
Un
air
gai,
chic
et
entraînant
A
cheerful,
chic
and
catchy
tune
Pour
faire
danser
dans
les
soirées
de
Monsieur
Durand
To
make
people
dance
at
Mr.
Durand's
parties
Et
partout
dans
la
rue
And
all
over
the
streets
J'veux
qu'on
parle
de
moi
I
want
people
to
talk
about
me
Que
les
filles
soient
nues
For
the
girls
to
be
naked
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
For
them
to
throw
themselves
at
me
Qu'elles
m'admirent,
qu'elles
me
tuent
For
them
to
admire
me,
for
them
to
kill
me
Qu'elles
s'arrachent
ma
vertu
For
them
to
tear
away
my
virtue
Pour
les
anciennes
de
l'école
For
the
old
girls
of
the
school
Devenir
une
idole
To
become
an
idol
J'veux
que
toutes
les
nuits
I
want
every
night
Essoufflées
dans
leurs
lits
Out
of
breath
in
their
beds
Elles
trompent
leurs
maris
They
cheat
on
their
husbands
Dans
leurs
rêves
maudits
In
their
cursed
dreams
Puis
après
je
f'rai
des
galas
Then
after
that
I'll
do
galas
Mon
public
se
prosternera
devant
moi
My
audience
will
prostrate
themselves
before
me
Des
concerts
de
cent
mille
personnes
Concerts
for
a
hundred
thousand
people
Où
même
le
tout
Paris
s'étonne
Where
even
the
whole
of
Paris
is
astonished
Et
se
lève
pour
prolonger
le
combat
And
rises
to
prolong
the
battle
Et
partout
dans
la
rue
And
all
over
the
streets
J'veux
qu'on
parle
de
moi
I
want
people
to
talk
about
me
Que
les
filles
soient
nues
For
the
girls
to
be
naked
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
For
them
to
throw
themselves
at
me
Qu'elles
m'admirent,
qu'elles
me
tuent
For
them
to
admire
me,
for
them
to
kill
me
Qu'elles
s'arrachent
ma
vertu
For
them
to
tear
away
my
virtue
Puis
quand
j'en
aurai
assez
Then
when
I've
had
enough
De
rester
leur
idole
Of
being
their
idol
Je
remont'rai
sur
scène
I'll
go
back
on
stage
Comme
dans
les
années
folles
Like
in
the
roaring
twenties
Je
f'rai
pleurer
mes
yeux
I'll
make
my
eyes
weep
Je
ferai
mes
adieux
I'll
bid
farewell
Et
puis
l'année
d'après
And
then
the
year
after
Je
recommencerai
I'll
start
over
again
Et
puis
l'année
d'après
And
then
the
year
after
Je
recommencerai
I'll
start
over
again
Je
me
prostituerai
I'll
prostitute
myself
Pour
la
postérité
For
posterity
Les
nouvelles
de
l'école
The
news
from
school
Diront
que
j'suis
pédé
Will
say
that
I'm
gay
Que
mes
yeux
puent
l'alcool
That
my
eyes
reek
of
alcohol
Que
j'frais
bien
d'arrêter
That
I'd
do
well
to
quit
Brûleront
mon
auréole
Will
burn
my
halo
Saliront
mon
passé
Will
sully
my
past
Alors
je
serai
vieux
Then
I'll
be
old
Et
je
pourrai
crever
And
I'll
be
able
to
die
Je
me
cherch'rai
un
Dieu
I'll
look
for
a
God
Pour
tout
me
pardonner
To
forgive
me
for
everything
J'veux
mourir
malheureux
I
want
to
die
unhappy
Pour
ne
rien
regretter
So
that
I
have
nothing
to
regret
J'veux
mourir
malheureux
I
want
to
die
unhappy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Balavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.