Paroles et traduction Vincent Malin - Donner und Blitze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donner und Blitze
Thunder and Lightning
Ich
will
irgendwas
fühlen
I
want
to
feel
something
Ganz
egal
was
Anything
at
all
Alle
tanzen
im
Regen
Everybody's
dancing
in
the
rain
Ich
werd
einfach
nur
nass
I'm
just
getting
wet
Hab
so
oft
versucht
I've
tried
so
often
Mich
neu
zu
sortier'n
To
sort
myself
out
Mein
Kopf
voller
Pläne
My
head's
full
of
plans
Doch
bin
immer
noch
hier
But
I'm
still
here
Wie
lang
muss
ich
noch
warten?
How
long
do
I
have
to
wait?
Wie
weit
muss
ich
noch
geh'n?
How
far
do
I
have
to
go?
Wie
laut
muss
ich
noch
schrei'n
How
loud
do
I
have
to
scream
Bis
sich
was
bewegt?
Until
something
happens?
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Bis
sich
die
Spannung
entlädt
Until
the
tension
is
released
Ich
kann
nicht
mehr
stillsteh'n
I
can't
stand
still
anymore
Bis
wieder
irgendwas
geht
Until
something
starts
to
happen
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Alles
soll
beben
Everything
should
shake
Gib
mir
'n
Sommergewitter
Give
me
a
summer
storm
Um
zu
spüren,
dass
ich
lebe
To
feel
that
I'm
alive
Da
ist
so
ein
Flimmern
über
der
Stadt
There's
a
flicker
over
the
city
Lauf
wie
hinter
Gittern
immer
nur
auf
und
ab
I
keep
walking
back
and
forth
like
I'm
behind
bars
Bin
ich
wirklich
alleine
Am
I
really
alone
Oder
spürst
du
das
auch?
Or
do
you
feel
it
too?
Schon
seit
Wochen
im
Leerlauf
I've
been
idling
for
weeks
Und
ich
komm
nicht
mehr
raus
And
I
can't
get
out
anymore
Wie
lang
muss
ich
noch
warten?
How
long
do
I
have
to
wait?
Wie
weit
muss
ich
noch
geh'n?
How
far
do
I
have
to
go?
Wie
laut
muss
ich
noch
schrei'n
How
loud
do
I
have
to
scream
Bis
sich
was
bewegt?
Until
something
happens?
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Bis
sich
die
Spannung
entlädt
Until
the
tension
is
released
Ich
kann
nicht
mehr
stillsteh'n
I
can't
stand
still
anymore
Bis
wieder
irgendwas
geht
Until
something
starts
to
happen
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Alles
soll
beben
Everything
should
shake
Gib
mir
'n
Sommergewitter
Give
me
a
summer
storm
Um
zu
spüren,
dass
ich
lebe
To
feel
that
I'm
alive
Nenn
mich
naiv
Call
me
naive
Doch
ich
glaub
daran
But
I
believe
it
Dass
ein
kleiner
Funke
alles
ändern
kann
That
a
small
spark
can
change
everything
Komm
schon,
zünd
mich
an
Come
on,
light
me
up
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Bis
sich
die
Spannung
entlädt
Until
the
tension
is
released
Ich
kann
nicht
mehr
stillsteh'n
I
can't
stand
still
anymore
Bis
wieder
irgendwas
geht
Until
something
starts
to
happen
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Alles
soll
beben
Everything
should
shake
Gib
mir
'n
Sommergewitter
Give
me
a
summer
storm
Um
zu
spüren,
dass
ich
lebe
To
feel
that
I'm
alive
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Ich
brauch
Donner
und
Blitze
I
need
thunder
and
lightning
Gib
mir
'n
Sommergewitter
Give
me
a
summer
storm
Um
zu
spüren,
dass
ich
lebe
To
feel
that
I'm
alive
Ich
will
irgendwas
fühlen
I
want
to
feel
something
Ganz
egal
was
Anything
at
all
Alle
tanzen
im
Regen
Everybody's
dancing
in
the
rain
Ich
werd
einfach
nur
nass
I'm
just
getting
wet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian F.r. Roemer, Guido Von Monrath, Vincent Matscheko, David Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.