Vincent Malin - Donner und Blitze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Malin - Donner und Blitze




Donner und Blitze
Thunder and Lightning
Ich will irgendwas fühlen
I want to feel something
Ganz egal was
Anything at all
Alle tanzen im Regen
Everybody's dancing in the rain
Ich werd einfach nur nass
I'm just getting wet
Hab so oft versucht
I've tried so often
Mich neu zu sortier'n
To sort myself out
Mein Kopf voller Pläne
My head's full of plans
Doch bin immer noch hier
But I'm still here
Wie lang muss ich noch warten?
How long do I have to wait?
Wie weit muss ich noch geh'n?
How far do I have to go?
Wie laut muss ich noch schrei'n
How loud do I have to scream
Bis sich was bewegt?
Until something happens?
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Bis sich die Spannung entlädt
Until the tension is released
Ich kann nicht mehr stillsteh'n
I can't stand still anymore
Bis wieder irgendwas geht
Until something starts to happen
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Alles soll beben
Everything should shake
Gib mir 'n Sommergewitter
Give me a summer storm
Um zu spüren, dass ich lebe
To feel that I'm alive
Da ist so ein Flimmern über der Stadt
There's a flicker over the city
Lauf wie hinter Gittern immer nur auf und ab
I keep walking back and forth like I'm behind bars
Bin ich wirklich alleine
Am I really alone
Oder spürst du das auch?
Or do you feel it too?
Schon seit Wochen im Leerlauf
I've been idling for weeks
Und ich komm nicht mehr raus
And I can't get out anymore
Wie lang muss ich noch warten?
How long do I have to wait?
Wie weit muss ich noch geh'n?
How far do I have to go?
Wie laut muss ich noch schrei'n
How loud do I have to scream
Bis sich was bewegt?
Until something happens?
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Bis sich die Spannung entlädt
Until the tension is released
Ich kann nicht mehr stillsteh'n
I can't stand still anymore
Bis wieder irgendwas geht
Until something starts to happen
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Alles soll beben
Everything should shake
Gib mir 'n Sommergewitter
Give me a summer storm
Um zu spüren, dass ich lebe
To feel that I'm alive
Nenn mich naiv
Call me naive
Doch ich glaub daran
But I believe it
Dass ein kleiner Funke alles ändern kann
That a small spark can change everything
Komm schon, zünd mich an
Come on, light me up
Zünd mich an
Light me up
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Bis sich die Spannung entlädt
Until the tension is released
Ich kann nicht mehr stillsteh'n
I can't stand still anymore
Bis wieder irgendwas geht
Until something starts to happen
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Alles soll beben
Everything should shake
Gib mir 'n Sommergewitter
Give me a summer storm
Um zu spüren, dass ich lebe
To feel that I'm alive
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Ich brauch Donner und Blitze
I need thunder and lightning
Gib mir 'n Sommergewitter
Give me a summer storm
Um zu spüren, dass ich lebe
To feel that I'm alive
Ich will irgendwas fühlen
I want to feel something
Ganz egal was
Anything at all
Alle tanzen im Regen
Everybody's dancing in the rain
Ich werd einfach nur nass
I'm just getting wet





Writer(s): Fabian F.r. Roemer, Guido Von Monrath, Vincent Matscheko, David Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.