Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce qu'on va voir
Что мы увидим
Quand
j′serais
grande
Когда
я
вырасту
Quand
j'serais
grande
je
ferais...
Когда
я
вырасту,
я
буду...
Du
canoë,
du
bateau,
Кататься
на
каноэ,
на
лодке,
Du
patin,
de
la
moto,
На
коньках,
на
мотоцикле,
De
la
F1,
de
l′hélico,
На
болиде
Формулы-1,
на
вертолёте,
Et
je
prendrais
le
métro
И
ездить
на
метро
J'vivrais
à
toute
vitesse
Я
буду
жить
на
полной
скорости
En
écrasant
tout
sous
mes
roues
Раздавливая
всё
под
колёсами
Car
moi
ce
qui
m'intéresse
Ведь
меня
интересует
C′est
quand
il
y
a
du
sang
partout
Только
когда
кровь
повсюду
Quand
elle
sera
grande
Когда
она
вырастет
On
va
voir
Ce
Qu′on
Va
Voir
Мы
увидим,
что
мы
увидим
Quand
elle
sera
grande
Когда
она
вырастет
On
verra
bien...
ce
qu'on
verra
Мы
увидим...
что
увидим
Quand
j′serais
grande
Когда
я
вырасту
Quand
j'serais
grande
je
ferais...
Когда
я
вырасту,
я
буду...
Millionnaire
au
loto,
Миллионершей
благодаря
лотерее,
Ou
des
otages
*******
(pas
compris)
Или
брать
заложников
*******
(не
понял)
Ça
dépendra
s′il
fait
beau
Всё
будет
зависеть
от
погоды
C'est
ça
qui
est
rigolo
Вот
что
забавно
J′irais
dans
une
secte
Я
вступлю
в
секту
Adorer
le
grand
Gourou
Поклоняться
великому
Гуру
Je
mangerais
des
insectes
Я
буду
есть
насекомых
Je
ferais
caca
partout
И
какать
повсюду
Quand
j'serais
grande
Когда
я
вырасту
Quand
j'serais
grande
Когда
я
вырасту
Quand
j′serais
grande
je
ferais...
Когда
я
вырасту,
я
буду...
Schizo,
marteau
Шизофреничкой,
с
молотком
Psychopate,
alcoolo
Психопаткой,
алкоголичкой
Comme
dans
le
silence
des
agneaux
Как
в
"Молчании
ягнят"
Je
vous
ferais
tous
la
peau
Я
с
вас
всех
шкуру
спущу
Je
fabriquerais
des
bombes
Я
буду
делать
бомбы
Que
je
lancerais,
bah
n′importe
où
Которые
я
буду
бросать,
куда
попало
Je
creuserais
ma
tombe
Я
вырою
себе
могилу
Et
j'me
roulerais
dans
la
boue
И
буду
валяться
в
грязи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.