Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full métal fillette
Full Metal Brat
Mon
papa
est
au
bureau
(écho)
My
daddy's
at
the
office
(echo)
Ma
maman
aussi
est
au
bureau
(écho)
My
mommy's
at
the
office
too
(echo)
Comme
ils
ont
plein
de
boulot
(écho)
They
both
have
so
much
work
to
do
(echo)
Ils
ne
rentrent
jamais
tôt
(écho)
They
never
get
home
early
(echo)
Allez
mange,
mange
ta
soupe
Come
on,
eat
your
soup
Mange
ta
soupe
toute
seule
comme
une
grande
Eat
your
soup
all
by
yourself
like
a
big
girl
Sois
grande
Be
a
big
girl
Tu
as
8 ans.
You're
eight
years
old.
Quand
papa
regarde
la
télé
(écho)
When
Daddy's
watching
TV
(echo)
Il
faut
pas
le
déranger
(écho)
You're
not
allowed
to
disturb
him
(echo)
Si
l′arbitre
n'a
pas
sifflé
(écho)
If
the
referee
hasn't
blown
the
whistle
(echo)
Un
penalty
bien
mérité
(le
ralenti
l′a
confirmé)
For
a
well-deserved
penalty
(the
slow-mo
confirmed
it)
Maman
est
très
fatiguée
(écho)
Mommy's
very
tired
(echo)
Dans
la
salle
de
bains
elle
s'est
enfermée
(écho)
She's
locked
herself
in
the
bathroom
(echo)
Elle
n'arrive
pas
à
trouver
(écho)
She
can't
find
(echo)
Sa
belle
pince
à
épiler
(celle
que
papa
a
cassé)
Her
fancy
eyebrow
tweezers
(the
ones
Daddy
broke)
Les
voisins
nous
cassent
les
pieds
(écho)
The
neighbors
are
driving
us
nuts
(echo)
Avec
leur
nouveau
bébé
(écho)
With
their
new
baby
(echo)
Attendons
quelques
années
(écho)
Let's
wait
a
few
years
(echo)
Dans
8 ans
ils
vont
chanter
(et
on
va
bien
rigoler)
In
eight
years
they'll
be
singing
(and
we'll
have
a
good
laugh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.