Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
un
petit
écolier
Я
маленький
школьник,
Je
m′en
vais
d'un
coeur
léger
Иду
с
легким
сердцем,
Dans
ma
poche
j′ai
mon
10h
В
кармане
у
меня
мой
перекус,
Une
tartine
avec
du
beurre.
Бутерброд
с
маслом.
Vole,
vole,
vole,
vole
Летю,
лечу,
лечу,
лечу
Vive
le
chemin
de
l'école!
Да
здравствует
дорога
в
школу!
Vole,
vole,
vole,
vole
Летю,
лечу,
лечу,
лечу
Vive
le
chemin...
Да
здравствует
дорога...
Léon!
Eh,
debout,
il
est
7h!
Faut
y
aller!
Tiens
prends
ton
10h.
Леон!
Эй,
вставай,
7 утра!
Пора
идти!
Вот,
возьми
свой
перекус.
Et
qu'est
ce
que
c′est?
И
что
это?
Une
tartine
avec
du
beurre,
allez
vole!
Бутерброд
с
маслом,
давай,
лети!
Une
tartine
avec
du
beurre.
Bon.
Бутерброд
с
маслом.
Хорошо.
Je
suis
un
petit
écolier
Я
маленький
школьник,
Je
m′en
vais
d'un
coeur
léger
Иду
с
легким
сердцем,
Là
dans
ma
poche
j′ai
mon
10h
Там,
в
кармане,
мой
перекус,
Une
tartine
avec
du
bheurre
Бутерброд
с
маслом.
Vole,
vole,
vole,
vole
Летю,
лечу,
лечу,
лечу
Vive
le
chemin
de
l'école!
Да
здравствует
дорога
в
школу!
Vole,
vole,
vole,
vole
Летю,
лечу,
лечу,
лечу
Vive
le
chemin...
Да
здравствует
дорога...
Léon!
Eh,
debout,
il
est
7h!
Faut
y
aller!
Tiens
prends
ton
10h.
Леон!
Эй,
вставай,
7 утра!
Пора
идти!
Вот,
возьми
свой
перекус.
Je
parie
que
c′est
une
tartine
avec
du
beurre.
Держу
пари,
что
это
бутерброд
с
маслом.
Oui,
c'est
une
tartine
avec
du
beurre,
allez,
vole!
Да,
это
бутерброд
с
маслом,
давай,
лети!
J′ai
gagné
donc.
Allons
y.
Я
выиграл,
значит.
Пойдем.
Je
suis
un
petit
écolier
Я
маленький
школьник,
Je
m'en
vais
d'un
coeur
léger
Иду
с
легким
сердцем,
Là
dans
ma
poche
j′ai
mon
10h
Там,
в
кармане,
мой
перекус,
Devinez
ce
que
c′est!
Угадай,
что
это!
Vole,
vole,...
vers
l'école
Летю,
лечу,...
в
школу
Vole,
vole...
vole
Летю,
лечу...
лечу
Léon!
(Et
voilà!)
Леон!
(Вот
так!)
Eh
debout,
il
est
7h!
Faut
y
aller!
Эй,
вставай,
7 утра!
Пора
идти!
Et
tu
vas
me
donner
mon
10h,
une
tartine
avec
du
beurre.
И
ты
дашь
мне
мой
перекус,
бутерброд
с
маслом.
Et
voilà,
c′est
un
cauchemar
en
quelque
sorte...
Вот,
это
своего
рода
кошмар...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.