Paroles et traduction Vincent Niclo - Caruso
Qui
dove
il
mare
luccica
e
tira
forte
il
vento
Here
where
the
sea
shimmers
and
the
wind
blows
hard
Su
una
vecchia
terrazza
davanti
al
golfo
di
Surriento
On
an
old
terrace
overlooking
the
Gulf
of
Surriento
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
dopo
che
aveva
pianto
A
man
embraces
a
girl
after
she
had
cried
Poi
si
schiarisce
la
voce
e
ricomincia
il
canto.
Then
clears
his
throat
and
starts
singing
again.
Te
voglio
bene
assaie
I
love
you
a
lot
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
so
much
so
much
you
know
H
una
catena
ormai
I
have
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai.
That
melts
the
blood
in
your
veins
you
know.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
pensr
alle
notti
l'
in
America
He
saw
the
lights
in
the
middle
of
the
sea
thinking
of
the
nights
in
America
Ma
erano
solo
le
lampare
e
la
bianca
scia
di
un'
elica
But
they
were
only
the
fishing
lamps
and
the
white
wake
of
a
propeller
Senti
il
dolore
nella
musica
si
alzr
dal
pianoforte
You
feel
the
pain
in
the
music
rising
from
the
piano
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
But
when
he
saw
the
moon
come
out
from
behind
a
cloud
Gli
sembrr
dolce
anche
la
morte
Even
death
seemed
sweet
to
him
Guardr
negli
occhi
la
ragazza
quegli
occhi
verdi
come
il
mare
He
looked
into
the
girl's
eyes,
those
green
eyes
like
the
sea
Poi
all'improvviso
uscl
una
lacrima
e
lui
credette
di
affogare.
Then
suddenly
a
tear
came
out
and
he
thought
he
was
drowning.
Te
voglio
bene
assaie
I
love
you
a
lot
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
so
much
so
much
you
know
H
una
catena
ormai
I
have
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai.
That
melts
the
blood
in
your
veins
you
know.
Potenza
della
lirica
dove
ogni
dramma
h
un
falso
The
power
of
opera
where
every
drama
is
a
lie
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
puoi
diventare
un
altro
That
with
a
little
makeup
and
mime
you
can
become
another
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
cosl
vicini
e
veri
But
two
eyes
that
look
at
you
so
close
and
real
Ti
fan
scordare
le
parole
confondono
i
pensieri
Make
you
forget
the
words
and
confuse
your
thoughts
Cosl
diventa
tutto
piccolo
anche
le
notti
l'
in
America
So
everything
seems
so
small,
even
the
nights
in
America
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
come
la
scia
di
un'elica
You
turn
around
and
see
your
life
like
the
wake
of
a
propeller
Ma
sl
h
la
vita
che
finisce
ma
lui
non
ci
pensr
poi
tanto
You
know,
life
is
ending
but
he
didn't
think
about
it
that
much
Anzi
si
sentiva
gi'
felice
e
ricomincir
il
suo
canto.
In
fact,
he
already
felt
happy
and
started
singing
again.
Te
voglio
bene
assaie
I
love
you
a
lot
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
so
much
so
much
you
know
H
una
catena
ormai
I
have
a
chain
now
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
That
melts
the
blood
in
your
veins
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.