Vincent Niclo - D'un piano à l'autre (c'est la musique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Niclo - D'un piano à l'autre (c'est la musique)




D'un piano à l'autre (c'est la musique)
От одного пианино к другому (это музыка)
On ne remplace jamais personne
Никто и никогда не заменит другого,
On prend juste un peu la relève
Мы лишь принимаем эстафету.
Mais que ce quelqu'un vous pardonne
Но пусть этот "кто-то" простит,
De poursuivre le même rêve
Что я продолжаю ту же мечту.
C'était un air, sur les ondes
Это была мелодия, там, на волнах,
Comme un amour d'adolescent
Как юношеская любовь,
Qui vous fait découvrir le monde
Которая открывает тебе мир
Et vous tient la main comme un grand
И держит тебя за руку, как взрослого.
On se rejoint, faute d'être côte à côte
Мы вместе, хоть и не плечом к плечу,
Ce qui nous tient d'un piano à l'autre
То, что связывает нас от одного пианино к другому,
C'est la musique qui nous fait supporter la vie
Это музыка, которая помогает нам выносить жизнь.
C'est la musique, la musique
Это музыка, музыка,
C'est la musique qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
Это музыка, которая позволяет нам путешествовать и забывать.
C'est la musique, la musique
Это музыка, музыка,
On ne remplace jamais personne
Никто и никогда не заменит другого,
Quelqu'un qu'on a aimé plus que tout
Кого-то, кого любил больше всего,
Qu'on a suivi, même de loin
За кем следовал, пусть даже издалека,
De France pour un jour ce rendez vous
Из Франции, ради этой встречи,
A quatre mains, dont je ne suis que l'hôte
В четыре руки, где я всего лишь гость.
Ce qui nous retient d'un piano à l'autre
То, что удерживает нас от одного пианино к другому,
C'est la musique
Это музыка,
Qui nous fait supporter la vie
Которая помогает нам выносить жизнь.
C'est la musique, la musique
Это музыка, музыка,
C'est la musique qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
Это музыка, которая позволяет нам путешествовать и забывать.
C'est la musique, la musique
Это музыка, музыка,
Électrique ou symphonique
Электронная или симфоническая,
La musique
Музыка,
Accoustique ou fantastique
Акустическая или фантастическая,
Pour pleurer sa nostalgie
Чтобы выплакать свою ностальгию,
La musique
Музыка,
Ou danser toute la nuit
Или танцевать всю ночь напролет,
Pour s'inventer d'autres vies
Чтобы придумать себе другие жизни,
La musique
Музыка,
Faire passer ses insomnies
Чтобы прогнать бессонницу,
Pour se chercher un abri
Чтобы найти себе убежище,
Et croire qu'on peut être libre
И поверить, что можно быть свободным.
C'est la musique qui nous fait supporter la vie
Это музыка, которая помогает нам выносить жизнь
Et qui nous rappelle un paradis
И напоминает нам о рае.
C'est la musique, la musique
Это музыка, музыка,
C'est la musique
Это музыка,
C'est la musique
Это музыка,
Électrique ou symphonique
Электронная или симфоническая,
La musique
Музыка,
Accoustique ou fantastique
Акустическая или фантастическая,
C'est la musique
Это музыка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.