Vincent Niclo - En Pleine Lumière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Niclo - En Pleine Lumière




En Pleine Lumière
In Full Light
Je parlerai de toi
I will speak about you
Comme de quelqu'un que je croise parfois
Like someone I sometimes encounter
Anonyme parmi les intimes
Anonymous among the intimates
Tout le monde le croira
Everyone will believe it
Je donnerai le change
I will pretend
Si d'aventure un soir, ils trouvent étrange
If one evening, by chance, they find it strange
Un regard complice, un mot, un indice
A knowing glance, a word, a clue
Non, rien ne nous perdra
No, nothing will ruin us
Et si tu fais semblant de ne pas voir que je suis
And if you pretend not to see that I am here
Si tu fais tout le temps comme si je n'existais pas
If you always act as if I do not exist
Moi, je me résigne
I resign myself
Et j'attends un signe
And I await a sign
Je ne voudrais pas un jour en faire un peu trop
I would not want one day to do too much
Ou me trahir d'un mot
Or to betray myself with a word
Et je perds patience
And I am losing patience
Ma seule exigence
My only demand
Serait d'afficher mon coeur en pleine lumière
Would be to display my heart in full light
Sans me contenter de peu, obligé de me taire
Without contenting myself with little, forced to be silent
Mais je ne le ferai pas, non
But I will not do it, no
Je t'aime trop pour ça
I love you too much for that
Et je t'épargnerai, les messages faits pour me rassurer
And I will spare you the messages meant to reassure me
Un souci de moins, pour toi je veux bien
One less worry, for you I am willing
Je n'en suis plus à ça près
I'm not at that point yet
L'amour entre nous deux
The love between us
Personne ne le saura si tu veux
No one will know it if you don't want them to
Je ferai exprès d'être détaché
I will make an effort to be detached
Rien ne transparaîtra
Nothing will show
Et je ferai semblant de me jeter dans d'autres bras
And I will pretend to throw myself into other arms
Je ferai tout le temps comme si tu n'existais pas
I will always act as if you do not exist
Mais, je me résigne
But, I resign myself
Et j'attends un signe
And I await a sign
Je ne voudrais pas un jour en faire un peu trop
I would not want one day to do too much
Ou me trahir d'un mot
Or to betray myself with a word
Et je perds patience
And I am losing patience
Ma seule exigence
My only demand
Serait d'afficher mon coeur en pleine lumière
Would be to display my heart in full light
Sans me contenter de peu, obligé de me taire
Without contenting myself with little, forced to be silent
Mais je ne le ferai pas, non
But I will not do it, no
Je t'aime trop pour ça
I love you too much for that
Oui, je me résigne
Yes, I resign myself
Et j'attends un signe
And I await a sign
Je ne voudrais pas un jour en faire un peu trop
I would not want one day to do too much
Ou me trahir d'un mot
Or to betray myself with a word
Et je perds patience
And I am losing patience
Ma seule délivrance
My only deliverance
Serait d'affronter ton coeur en pleine lumière
Would be to confront your heart in full light
En laissant l'amour en moi effacer le mystère
Letting the love in me erase the mystery
Je le ferai, je crois
I will do it, I think
Quand tu décideras
When you decide





Writer(s): bill ghiglione, lea ivanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.