Vincent Niclo - Je n'ai jamais osé te dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Niclo - Je n'ai jamais osé te dire




Je n'ai jamais osé te dire
I Never Dared to Tell You
On a poussé du sable d'un même jardin d'enfance
We pushed sand from the same childhood garden
Avec à peine quelques saisons de différences
With barely a few seasons of difference
Enracinés l'un en dessus dessous de l'autre
Rooted one above and below the other
Côte à côte
Side by side
On a poussé des portes à chacun la sienne
We pushed open doors, each to our own
Emportés plus loin par des envies qu'on promène
Carried further away by desires we stroll with
Tout en sachant l'un toujours côté de l'autre
All the while knowing one is always there by the other
Mais sans chaînes
But without chains
Je n'ai jamais osé te dire
I never dared to tell you
Je t'aime
I love you
On sait seulement d'où nos amours nous viennent
We only know where our loves come from
Je lis en toi comme dans un livre ouvert
I read you like an open book
Et toi en moi bien sûr à mots couverts
And you in me of course, with veiled words
Je n'ai jamais osé
I never dared
Comme un frère doit le faire
Like a brother should
On a poussé nos liens a se perdre de vue
We pushed our bonds to lose sight of each other
Pour se prouver plus loin qu'on s'est jamais perdu
To prove further away that we were never lost
Et se trouver l'un toujours côté de l'autre
And to find each other, always there, beside the other
Qu'on a plus
That we have no more
Je n'ai jamais osé te dire
I never dared to tell you
Je t'aime
I love you
On sait seulement d'où nos amours nous viennent
We only know where our loves come from
Je lis en toi comme dans un livre ouvert
I read you like an open book
Et toi en moi bien sûr à mots couverts
And you in me of course, with veiled words
Je n'ai jamais osé
I never dared
Comme un frère doit le faire
Like a brother should
Comme un frère
Like a brother
Je n'ai jamais osé te dire
I never dared to tell you
Je t'aime
I love you
On sait seulement d'où nos amours nous viennent
We only know where our loves come from
Je lis en toi comme dans un livre ouvert
I read you like an open book
Et toi en moi bien sûr à mots couverts
And you in me of course, with veiled words
Je n'ai jamais osé te dire
I never dared to tell you
Je t'aime comme un frère
I love you like a brother
Comme un frère
Like a brother
Comme un frère
Like a brother
Comme un frère
Like a brother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.