Paroles et traduction Vincent Niclo - Je Ne Sais Pas
Je Ne Sais Pas
I Don't Know
Je
sais
pas
dire
I
don't
know
how
to
say
Les
choses
qui
font
rêver
The
things
that
make
you
dream
Avec
ces
mots
sucrés
With
those
sweet
words
Que
d'autres
ont
dû
te
dire
That
others
must
have
told
you
Je
sais
pas
dire
I
don't
know
how
to
say
Ces
vers
que
j'ai
pas
lu
Those
verses
I
haven't
read
Parce
que
j'ai
toujours
su
Because
I've
always
known
Qu'ils
servaient
qu'à
mentir
That
they
only
served
to
lie
Je
sais
pas
faire
I
don't
know
how
to
do
Ces
gestes
attentionnés
Those
thoughtful
gestures
Qui
vous
montrent
bien
élevé
That
show
you're
well-mannered
Même
s'ils
ne
sont
pas
sincères
Even
if
they're
not
sincere
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
I
don't
know
how
to
be
anything
other
than
what
I
am
Parce
que
j'ai
pas
choisi
le
monde
qui
m'a
fait
naître
Because
I
didn't
choose
the
world
that
I
was
born
into
Je
sais
pas
être
celui
de
toute
une
vie
I
don't
know
how
to
be
the
one
for
a
lifetime
Même
si
j'ai
aujourd'hui
la
chance
de
te
connaître
Even
though
today
I
have
the
chance
to
know
you
Je
sais
pas
dire
I
don't
know
how
to
say
Ce
que
tu
voudrais
entendre
What
you
would
like
to
hear
Qui
pourrait
me
défendre
That
could
defend
me
Et
même
te
retenir
And
even
hold
you
back
Je
sais
pas
faire
I
don't
know
how
to
make
Les
projets
d'avenir
Plans
for
the
future
Qui
sauraient
t'éblouir
That
would
dazzle
you
Quand
tu
fermes
tes
paupières
When
you
close
your
eyes
Je
sais
pas
être
I
don't
know
how
to
be
Celui
qui
croit
encore
One
who
still
believes
Changer
le
gris
en
or
In
turning
gray
into
gold
J'ai
plus
rien
à
promettre
I
have
nothing
left
to
promise
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
I
don't
know
how
to
be
anything
other
than
what
I
am
Parce
que
j'ai
pas
choisi
le
monde
qui
m'a
fait
naître
Because
I
didn't
choose
the
world
that
I
was
born
into
Je
sais
pas
être
celui
de
toute
une
vie
I
don't
know
how
to
be
the
one
for
a
lifetime
Même
si
j'ai
aujourd'hui
la
chance
de
te
connaître
Even
though
today
I
have
the
chance
to
know
you
Je
sais
pas
être
I
don't
know
how
to
be
Autrement
que
je
suis
Anything
other
than
what
I
am
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
I
don't
know
how
to
be
anything
other
than
what
I
am
Parce
que
j'ai
pas
choisi
le
monde
qui
m'a
fait
naître
Because
I
didn't
choose
the
world
that
I
was
born
into
Je
suis
peut
être
celui
qui
a
juste
envie
I
may
be
the
one
who
just
wants
to
De
dire
l'amour
qu'il
vit
To
say
the
love
he
lives
Et
enfin
de
l'admettre
And
finally
admit
it
L'amour
qu'il
vit
The
love
he
lives
De
dire
l'amour
qu'il
vit
To
say
the
love
he
lives
Et
enfin
de
l'admettre
And
finally
admit
it
Je
sais
pas
être
autrement
que
je
suis
I
don't
know
how
to
be
anything
other
than
what
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIONEL FLORENCE, PASCAL OBISPO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.