Vincent Niclo - Nessun dorma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Niclo - Nessun dorma




Il principe ignoto
Неизвестный принц
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
Не спите! Не спите! Ты тоже, о Принцесса,
Nella tua fredda stanza
В вашей холодной комнате
Guardi le stelle
Смотрите на звезды
Che tremano d'amore e di speranza...
Которые дрожат от любви и надежды...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Но моя тайна закрыта во мне,
Il nome mio nessun saprÃ!
Мое имя никто не знает!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Нет, нет, на твоем устах это будет сказано.,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
И мой поцелуй растопит тишину
Che ti fa mia.
Что делает тебя моей.
Voci di donne
Голоса женщин
Il nome suo nessun saprà ...
Его имя никто не знает ...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
И мы должны, увы, умереть, умереть!
Il principe ignoto
Неизвестный принц
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Или ночь! Заходите, звезды!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Заходите, звезды! На рассвете он победит!
Vincerò! Vincerò!
Он победит! Он победит!





Writer(s): Frank Peterson, Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.