Vincent Niclo - Sans avoir à le dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Niclo - Sans avoir à le dire




Ferme-moi les yeux, c'est toi qui me verra partir
Закрой мне глаза, ты увидишь, как я уйду.
Non ne lâche pas ma main, j'ai tant de choses à retenir
Нет, Не отпускай мою руку, мне так много нужно запомнить
Souffle-moi le temps qu'il faut pour dire quelques regrets
Подуйте мне столько времени, сколько потребуется, чтобы выразить сожаление
Non ne laisse pas grandir le silence sur ce que je sais
Нет, не позволяй молчать о том, что я знаю
Aimer sans devoir le jurer
Любить без необходимости клясться в этом
Aimer sans la peur d'en souffrir
Любить без страха страдать от этого
Aimer sans choisir d'en mourir
Любить, не решаясь умереть от этого
Aimer sans avoir à le dire
Любить, не говоря об этом
Donne-moi le droit de continuer seul la route
Дай мне право продолжать путь в одиночку
D'emporter avec moi ni mémoire, ni espoir, ni doute
Унести с собой ни памяти, ни надежды, ни сомнений.
Porte-moi en toi pour enfin m'en aller sans peine
Носи меня в себе, чтобы наконец уйти без проблем
Donne-moi ton sourire que mon dernier regard comprenne
Дай мне свою улыбку, чтобы мой последний взгляд понял
Aimer sans devoir le jurer
Любить без необходимости клясться в этом
Aimer sans la peur d'en souffrir
Любить без страха страдать от этого
Aimer sans choisir d'en mourir
Любить, не решаясь умереть от этого
Aimer sans avoir à le dire
Любить, не говоря об этом
Souffle-moi le temps qu'il faut pour tous les jours d'après
Подуй мне столько времени, сколько потребуется на каждый следующий день
Il est des souvenirs que le temps n'efface jamais
Это воспоминания, которые время никогда не стирает
Aimer sans devoir le jurer
Любить без необходимости клясться в этом
Aimer sans la peur d'en souffrir
Любить без страха страдать от этого
Aimer sans choisir d'en mourir
Любить, не решаясь умереть от этого
Aimer sans avoir à le dire
Любить, не говоря об этом
Sans avoir à le dire
Без необходимости говорить это
A le dire
Сказать это





Writer(s): Patrice Guirao, Pascal Obispo, Pierre Lorain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.