Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
petit
bout
de
cette
lueur
Маленький
кусочек
того
света,
Qui
nous
avais
fait
succomber
Которому
мы
оба
поддались,
Qui
nous
avais
fait
nous
aimer
Который
заставил
нас
полюбить,
J'ai
balayé
de
mes
pensées
Я
вымел
из
своих
мыслей
Toutes
les
promesses
d'éternité
Все
обещания
вечности,
Qui
me
plongeait
dans
le
bonheur
Которые
погружали
меня
в
счастье,
Qui
faisait
de
moi
ton
âme
s
ur
Которые
делали
меня
твоей
родственной
душой.
Si
le
temps
arrêtait
de
nous
surprendre
Если
бы
время
перестало
нас
удивлять,
Si
le
temps
nous
laissait
nous
entendre
Если
бы
время
позволило
нам
услышать
друг
друга,
Si
le
temps
nous
rapprochait
l'un
de
l'autre
Если
бы
время
сблизило
нас,
Si
le
temps
devenait
notre
apport
Если
бы
время
стало
нашим
союзником.
Comme
un
soldat
trop
loin
de
lui
Как
солдат,
слишком
далекий
от
своего
дома,
Toi,
tu
as
déserté
ma
vie
Ты
покинула
мою
жизнь,
En
oubliant
que
cette
image
Забыв,
что
этот
образ
NE
me
laisse
pas
tourner
la
page
Не
дает
мне
перевернуть
страницу.
Si
le
temps
arrêtait
de
nous
surprendre
Если
бы
время
перестало
нас
удивлять,
Si
le
temps
nous
laissait
nous
entendre
Если
бы
время
позволило
нам
услышать
друг
друга,
Si
le
temps
nous
rapprochait
l'un
de
l'autre
Если
бы
время
сблизило
нас,
Si
le
temps
devenait
notre
apport
Если
бы
время
стало
нашим
союзником.
Je
n'avais
pourtant
qu'une
envie
У
меня
ведь
было
только
одно
желание
-
Voir
grandir
en
toi
une
vie
Видеть,
как
в
тебе
зарождается
жизнь,
Mais
le
temps
sur
nous
c'est
arrêté
Но
время
для
нас
остановилось.
Si
le
temps
Если
бы
время,
Si
le
temps
nous
rapprochait
l'un
de
l'autre
Если
бы
время
сблизило
нас,
Si
le
temps
devenait
notre
apport
Если
бы
время
стало
нашим
союзником.
Comme
un
soldat
trop
loin
de
lui
Как
солдат,
слишком
далекий
от
своего
дома,
Toi,
tu
as
déserté
ma
vie
Ты
покинула
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-sebastien Abaldonato, Arie Itah, Daniele Bachelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.