Vincent Niclo - Toute la place (New Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Niclo - Toute la place (New Version)




Toute la place (New Version)
The Whole Place (New Version)
Des jours et des heures
Days and hours
Que tu m'esquives en douceur
That you softly avoid me
Et je n'en peux plus
And I can't take it anymore
Puisque tu m'ignores
Because you ignore me
Je fais partie du décor
I'm part of the decor
Adjugé, vendu
Sold, done
Bien sage et soumis
Well-behaved and submissive
Pour toi, l'homme est un acquis
For you, man is an asset
Mais ne parle pas
But do not talk
Jouer les doublures
Playing the understudy
Que tu laisses au pied du mur
That you leave at the foot of the wall
N'est pas fait pour moi
Is not made for me
Ma cage dorée
My golden cage
Finira bien par céder
Will eventually give way
Tu prends toute la place
You take up all the space
(Toute la place)
(The whole place)
Tu prends tout et je m'efface
You take everything and I fade away
(Et je m'efface)
(And I fade away)
Tu prends tout, tout mon espace
You take everything, all my space
Des jours et des lunes
Days and moons
Que je compte pour des prunes
That I count for nothing
Et toi tu t'en fous
And you don't care
Tant que tu vas bien
As long as you're fine
Je suis rangé dans un coin
I'm tucked away in a corner
Sens dessus dessous
Upside down
Tu prends tous les droits
You take all the rights
Pour me faire ton cinéma
To do your show for me
Sans vraiment aimer
Without really loving
Trop lourds, tes silences
Too heavy, your silences
Ont fait pencher la balance
Have tipped the scales
Du mauvais côté
To the wrong side
Si peu d'oxygène
So little oxygen
C'est bien tout le problème
That's the whole problem here
Tu prends toute la place
You take up all the space
(Toute la place)
(The whole place)
Tu prends tout et je m'efface
You take everything and I fade away
(Et je m'efface)
(And I fade away)
Tu prends tout, tout mon espace
You take everything, all my space
Toute la place
The whole place
(Toute la place)
(The whole place)
Tu prends tout et je m'efface
You take everything and I fade away
(Et je m'efface)
(And I fade away)
Au fond de moi, j'en suis sûr
Deep down, I'm sure
Je ne suis plus ta créature
I'm no longer your creature
Tu prends (tout)
You take (everything)
Tu prends (tout)
You take (everything)
Tu prends (tout)
You take (everything)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.