Vincent Niclo - Une Vie Ailleurs - traduction des paroles en allemand

Une Vie Ailleurs - Vincent Niclotraduction en allemand




Une Vie Ailleurs
Ein Leben Anderswo
Quand le ciel se referme,
Wenn sich der Himmel schließt,
Qu'on est mis à genoux
Wenn wir in die Knie gezwungen sind,
Que nos forces viennent à bout
Wenn unsere Kräfte müde werden
De lutter seul contre soi-même
Gegen uns selbst zu kämpfen.
Quand le manque de l'autre
Wenn die Sehnsucht nach dem anderen
Ne peut pas se guérir
Unheilbar in uns brennt,
Qu'on a pas su le retenir
Wenn wir ihn nicht halten konnten,
Il ne reste plus qu'à choisir
Bleibt nur die Wahl: ein and'res End'.
Une vie ailleurs
Ein Leben anderswo,
Loin du mal qu'on se donne
Fern vom Leid, das wir uns geben,
Pour cette idée du bonheur, ailleurs
Für die Hoffnung auf Glück, anderswo.
Pour être meilleurs que nous sommes
Um besser zu sein, als wir es sind,
Il nous reste Une Vie Ailleurs
Bleibt uns ein Leben anderswo.
A toujours se cacher derrière des apparences
Immer hinter Masken zu verstecken,
Masquer nos différences
Uns're Einzigartigkeit zu verbergen,
Eviter d'être ce que l'on est
Zu vermeiden, wer wir wirklich sind.
A faire comme les autres, qui ne veulent que rêver
Wie andere nur dem Traum zu frönen,
On oublie de se relever
Zu vergessen aufzustehen,
On oublie de se relever
Zu vergessen aufzustehen.
Une vie ailleurs
Ein Leben anderswo,
Loin du mal qu'on se donne
Fern vom Leid, das wir uns geben,
Pour cette idée du bonheur, ailleurs
Für die Hoffnung auf Glück, anderswo.
Pour être meilleurs que nous sommes
Um besser zu sein, als wir es sind,
Il nous reste Une Vie Ailleurs
Bleibt uns ein Leben anderswo.
Pour tous ceux qui nous aiment
Für alle, die uns lieben,
Qui ne nous suivront pas
Die uns nicht folgen werden,
Parce qu'on n'est plus le même
Weil wir nicht mehr dieselben sind.
Il faudra qu'on retienne
Wir müssen uns bewahren
Leurs visages et leurs voix
Ihre Gesichter, ihre Stimmen,
Mais que l'on redevienne
Um wieder ganz wir selbst
Mieux à soi
Zu werden.
Une vie ailleurs
Ein Leben anderswo,
Loin du mal qu'on se donne
Fern vom Leid, das wir uns geben,
Pour cette idée du bonheur, ailleurs
Für die Hoffnung auf Glück, anderswo.
Pour être meilleurs que nous sommes
Um besser zu sein, als wir es sind,
Il nous reste Une Vie Ailleurs, ailleurs
Bleibt uns ein Leben anderswo, anderswo.
Loin du mal qu'on se donne
Fern vom Leid, das wir uns geben,
Ailleurs, ailleurs
Anderswo, anderswo,
A des mots qui nous pardonnent
Zu Worten, die vergeben,
Il nous reste Une Vie Ailleurs
Bleibt uns ein Leben anderswo.
Quand le ciel se referme
Wenn sich der Himmel schließt,
Qu'on est mis à genoux
Wenn wir in die Knie gezwungen sind,
Rester encore soi-même
Um dennoch wir selbst zu bleiben.





Writer(s): Rick Allison, Frederick Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.