Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Vie Ailleurs
Ein Leben Anderswo
Quand
le
ciel
se
referme,
Wenn
sich
der
Himmel
schließt,
Qu'on
est
mis
à
genoux
Wenn
wir
in
die
Knie
gezwungen
sind,
Que
nos
forces
viennent
à
bout
Wenn
unsere
Kräfte
müde
werden
De
lutter
seul
contre
soi-même
Gegen
uns
selbst
zu
kämpfen.
Quand
le
manque
de
l'autre
Wenn
die
Sehnsucht
nach
dem
anderen
Ne
peut
pas
se
guérir
Unheilbar
in
uns
brennt,
Qu'on
a
pas
su
le
retenir
Wenn
wir
ihn
nicht
halten
konnten,
Il
ne
reste
plus
qu'à
choisir
Bleibt
nur
die
Wahl:
ein
and'res
End'.
Une
vie
ailleurs
Ein
Leben
anderswo,
Loin
du
mal
qu'on
se
donne
Fern
vom
Leid,
das
wir
uns
geben,
Pour
cette
idée
du
bonheur,
ailleurs
Für
die
Hoffnung
auf
Glück,
anderswo.
Pour
être
meilleurs
que
nous
sommes
Um
besser
zu
sein,
als
wir
es
sind,
Il
nous
reste
Une
Vie
Ailleurs
Bleibt
uns
ein
Leben
anderswo.
A
toujours
se
cacher
derrière
des
apparences
Immer
hinter
Masken
zu
verstecken,
Masquer
nos
différences
Uns're
Einzigartigkeit
zu
verbergen,
Eviter
d'être
ce
que
l'on
est
Zu
vermeiden,
wer
wir
wirklich
sind.
A
faire
comme
les
autres,
qui
ne
veulent
que
rêver
Wie
andere
nur
dem
Traum
zu
frönen,
On
oublie
de
se
relever
Zu
vergessen
aufzustehen,
On
oublie
de
se
relever
Zu
vergessen
aufzustehen.
Une
vie
ailleurs
Ein
Leben
anderswo,
Loin
du
mal
qu'on
se
donne
Fern
vom
Leid,
das
wir
uns
geben,
Pour
cette
idée
du
bonheur,
ailleurs
Für
die
Hoffnung
auf
Glück,
anderswo.
Pour
être
meilleurs
que
nous
sommes
Um
besser
zu
sein,
als
wir
es
sind,
Il
nous
reste
Une
Vie
Ailleurs
Bleibt
uns
ein
Leben
anderswo.
Pour
tous
ceux
qui
nous
aiment
Für
alle,
die
uns
lieben,
Qui
ne
nous
suivront
pas
Die
uns
nicht
folgen
werden,
Parce
qu'on
n'est
plus
le
même
Weil
wir
nicht
mehr
dieselben
sind.
Il
faudra
qu'on
retienne
Wir
müssen
uns
bewahren
Leurs
visages
et
leurs
voix
Ihre
Gesichter,
ihre
Stimmen,
Mais
que
l'on
redevienne
Um
wieder
ganz
wir
selbst
Une
vie
ailleurs
Ein
Leben
anderswo,
Loin
du
mal
qu'on
se
donne
Fern
vom
Leid,
das
wir
uns
geben,
Pour
cette
idée
du
bonheur,
ailleurs
Für
die
Hoffnung
auf
Glück,
anderswo.
Pour
être
meilleurs
que
nous
sommes
Um
besser
zu
sein,
als
wir
es
sind,
Il
nous
reste
Une
Vie
Ailleurs,
ailleurs
Bleibt
uns
ein
Leben
anderswo,
anderswo.
Loin
du
mal
qu'on
se
donne
Fern
vom
Leid,
das
wir
uns
geben,
Ailleurs,
ailleurs
Anderswo,
anderswo,
A
des
mots
qui
nous
pardonnent
Zu
Worten,
die
vergeben,
Il
nous
reste
Une
Vie
Ailleurs
Bleibt
uns
ein
Leben
anderswo.
Quand
le
ciel
se
referme
Wenn
sich
der
Himmel
schließt,
Qu'on
est
mis
à
genoux
Wenn
wir
in
die
Knie
gezwungen
sind,
Rester
encore
soi-même
Um
dennoch
wir
selbst
zu
bleiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Allison, Frederick Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.