Paroles et traduction Vincent Vallieres - Entre partout et nulle part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre partout et nulle part
Между везде и нигде
Entre
gaspé
et
val
d'or
Между
Гаспе
и
Валь-д'Ор
Encore
me
vla
parti
pour
la
gloire
Снова
я
отправился
за
славой
Ya
plus
d'heure
en
ce
moment
Сейчас
нет
времени
Je
fais
tout
les
temps
Я
всё
время
делаю
Entre
moi
et
maintenant
Между
мной
и
сейчас
Entre
partir
ou
rester
Между
уходом
и
остаться
C
ben
clair
que
l'amour
est
sans
pitié
Ясно,
что
любовь
безжалостна
Je
veux
chanter
pour
a
soir
Я
хочу
петь
сегодня
вечером
Jusqu'a
plus
savoir
Пока
не
перестану
понимать
Jusqu'a
tout
oublié
Пока
всё
не
забуду
Rever
sans
regarder
en
arriere
Мечтать,
не
оглядываясь
назад
Rever
quitte
a
perdre
mes
reperes
Мечтать,
даже
если
потеряю
ориентиры
Je
veux
qu'on
roule
et
rock
Я
хочу,
чтобы
мы
мчались
и
зажигали
рок-н-ролл
Et
que
le
bon
temps
nous
porte
encore
И
чтобы
веселье
несло
нас
дальше
Entre
gagner
et
perdu
Между
победой
и
поражением
Je
m'en
fous
car
j'ai
donner
ce
ke
j'ai
pu
Мне
всё
равно,
ведь
я
сделал
всё,
что
мог
Je
veux
jouer
un
moment
sans
faire
semblant
Я
хочу
играть,
не
притворяясь
La
balle
est
dans
mon
camp
Мяч
на
моей
стороне
Rever
sans
regarder
en
arriere
Мечтать,
не
оглядываясь
назад
Rever
quitte
a
perdre
mes
reperes
Мечтать,
даже
если
потеряю
ориентиры
Je
veux
qu'on
roule
et
rock
Я
хочу,
чтобы
мы
мчались
и
зажигали
рок-н-ролл
Et
que
le
bon
temps
nous
porte
encore
И
чтобы
веселье
несло
нас
дальше
Entre
partout
et
nulle
part
Между
везде
и
нигде
Encore
on
est
la
a
feter
fort
Мы
снова
здесь,
чтобы
отрываться
по
полной
Ya
plus
d'heure
en
c'moment
Сейчас
нет
времени
On
fait
tout
les
temps
Мы
всё
время
делаем
Entre
nous
et
maintenant
Между
нами
и
сейчас
Rever
sans
regarder
en
arriere
Мечтать,
не
оглядываясь
назад
Rever
quitte
a
perdre
mes
reperes
Мечтать,
даже
если
потеряю
ориентиры
Je
veux
qu'on
roule
et
rock
Я
хочу,
чтобы
мы
мчались
и
зажигали
рок-н-ролл
Et
que
le
bon
temps
nous
porte
encore
И
чтобы
веселье
несло
нас
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallières
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.