Vincent Vallieres - Envie de rien faire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Vallieres - Envie de rien faire




Envie de rien faire
Желание ничего не делать
Tourne un vinyl de Johnny Cash
Кручу винил Джонни Кэша,
Moi j′me clenche une puff de hasch
сам затягиваюсь косячком,
Dans l'salon je m′évache
в гостиной развалился,
Devant la vie qui clasch
перед жизнью, что бьет ключом.
Les idées tournent, l'image est slag
Мысли крутятся, картинка размыта,
Il pleut dehors et moi j'ai soif
на улице дождь, а мне хочется пить.
Toujours le monde à l′envers
Вечно всё вверх дном,
Mais c′est quand même pas l'enfer
но это всё же не ад.
Et j′meurs d'envie de changer d′air
И я умираю от желания сменить обстановку,
Et j'rêve souvent que je m′enfuis
и часто мечтаю, что сбегу.
Fiche-moi la paix juste à soir
Оставь меня в покое сегодня вечером,
Demain, promis, je suis reparti
завтра, обещаю, я снова в строю.
J'ai juste envie de rien faire...
Я просто хочу ничего не делать...
Juste envie de clairer les idées noires
Просто хочу прояснить мрачные мысли,
Juste envie de vraiment rien savoir
Просто хочу ни о чём не знать,
Juste envie de rien faire
Просто хочу ничего не делать.
Juste envie d'être au-dessus d′mes affaires
Просто хочу быть выше своих дел,
Juste envie de flotter pour a soir
Просто хочу парить этим вечером,
J′veux vraiment, vraiment rien savoir
Я правда, правда ничего не хочу знать.
J'travaille encore su′l'chiffre de nuite
Я всё ещё работаю над ночным числом,
J′ai rien trouvé d'mieux pour tout′suite
ничего лучше пока не придумал.
Toujours le monde à l'envers
Вечно всё вверх дном,
Mais c'est quand même pas l′enfer
но это всё же не ад.
Et j′meurs d'envie de boire une bière
И я умираю от желания выпить пива,
Et j′meurs d'envie de vivre ma vie
и я умираю от желания жить своей жизнью.
Fiche-moi la paix juste à soir
Оставь меня в покое сегодня вечером,
Demain, promis, je suis reparti
завтра, обещаю, я снова в строю.
J′veux rien faire
Я ничего не хочу делать,
Juste envie de clairer les idées noires
просто хочу прояснить мрачные мысли,
Juste envie de vraiment rien savoir
просто хочу ни о чём не знать.
J'ai juste envie de rien faire
Я просто хочу ничего не делать.
Juste envie d′être au-dessus d'mes affaires
Просто хочу быть выше своих дел,
Juste envie de flotter pour a soir
Просто хочу парить этим вечером,
J'veux vraiment rien savoir
Я правда ничего не хочу знать.
Juste rien faire ...
Просто ничего не делать...





Writer(s): Vincent Vallieres, Eric Joseph Jean Goulet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.