Paroles et traduction Vincent Vallieres - Je n'attends plus rien
Je n'attends plus rien
Я больше ничего не жду
J′ai
vu
l'oiseau
au
loin
Я
видел
птицу
вдали,
L′horloge
au
mur
Часы
на
стене,
Les
désirs
à
dessein
Желания,
нарочно
Qui
s'accumulent
à
la
clôture
Скопившиеся
у
забора.
J'ai
vu
le
vent
enfin
Я
увидел,
наконец,
ветер
Dans
l′embrasure
В
оконном
проеме,
Et
je
suis
parti
comme
un
train
И
я
умчался,
как
поезд,
Sans
écouter
tous
les
murmures
Не
слушая
все
шепотки.
Et
je
n′attends
plus
rien
И
я
больше
ничего
не
жду,
Plus
rien
c'est
sûr
Больше
ничего,
это
точно,
Et
je
n′attends
plus
rien
И
я
больше
ничего
не
жду,
J′ai
vu
l'oiseau
au
loin
Я
видел
птицу
вдали,
Senti
l′usure
Почувствовал
износ,
Les
traits
comme
un
dessin
Черты,
как
рисунок,
Qu'y
faudrait
ben
que
je
figure
На
котором
мне
следовало
бы
быть.
J'ai
vu
le
vent
enfin
Я
увидел,
наконец,
ветер,
J′au
vu
l′air
pur
Я
увидел
чистый
воздух,
Et
je
suis
parti
comme
un
train
И
я
умчался,
как
поезд,
En
me
foutant
ben
des
blessures
Наплевав
на
все
раны.
Et
je
n'attends
plus
rien
И
я
больше
ничего
не
жду,
Plus
rien
c′est
sûr
Больше
ничего,
это
точно,
Et
je
n'attends
plus
rien
И
я
больше
ничего
не
жду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallières
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.