Vincent Vallières - Elle n'entend plus battre son coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Vallières - Elle n'entend plus battre son coeur




Elle n'entend plus battre son coeur
Она больше не слышит биения своего сердца
Depuis déjà trop longtemps
Уже слишком долго
La job à revenu Canada
Работа в налоговой Канады
Elle se demande encore comment
Она все еще спрашивает себя, как
Elle a pu en arriver là?
Она могла дойти до такого?
Elle qui rêvait de changer le monde
Она, мечтавшая изменить мир,
De vivre libre une vie utile
Жить свободной, полезной жизнью,
Bloque, elle étouffe et le ciel gronde
Задыхается, ей душно, и небо гремит
Dans un bureau du centre-ville
В офисе в центре города.
Et ce soir la lueur vacille et elle a peur
И сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно
De tout le boucan à l′intérieur
От всего этого шума внутри.
Ce soir la lueur vacille et elle a peur
Сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно,
Elle n'entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n′entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Son mari est tout le temps parti
Ее муж постоянно в разъездах,
En business aux États-Unis
По делам в Соединенных Штатах.
À la course avec les enfants
В вечной гонке с детьми,
Elle veut bien faire elle a pas le temps
Она хочет все успеть, но у нее нет времени.
Trop fière pour flancher, elle affronte
Слишком гордая, чтобы сдаться, она борется,
Elle veut pas s'avouer fragile
Она не хочет признавать свою уязвимость.
Elle retient les larmes qui montent
Она сдерживает подступающие слезы
À l'épicerie dans la file
В очереди в магазине.
Et ce soir la lueur vacille et elle a peur
И сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно
De tout le boucan à l′intérieur
От всего этого шума внутри.
Ce soir la lueur vacille et elle a peur
Сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно,
Elle n′entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Ça fait déjà trop longtemps
Уже слишком долго
Qu'elle tient tout ça à bout de bras
Она держит все это на своих плечах.
Je me demande encore combien de temps
Я все еще спрашиваю себя, сколько еще
Elle va pouvoir tenir le pas
Она сможет выдержать этот темп.
Quand je la vois passer à l′ombre
Когда я вижу, как она проходит в тени
Du grand saule au coin de la rue
Большой ивы на углу улицы,
Elle me sourit une seconde
Она улыбается мне на мгновение,
Toute beauté n'est pas perdue
Не вся красота потеряна.
Mais ce soir la lueur vacille et elle a peur
Но сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно
De tout le boucan à l′intérieur
От всего этого шума внутри.
Ce soir la lueur vacille et elle a peur
Сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно,
Elle n'entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Mais ce soir la lueur vacille et elle a peur
Но сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно
De tout le boucan à l′intérieur
От всего этого шума внутри.
Ce soir la lueur vacille et elle a peur
Сегодня вечером огонек мерцает, и ей страшно,
Elle n'entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n'entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n′entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n′entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n'entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n′entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.
Elle n'entend plus battre son cœur
Она больше не слышит биения своего сердца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.