Vincent Vallières - Fermont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Vallières - Fermont




Fermont
Фермон
J'ai une femme pis un enfant
У меня есть жена и ребенок,
Qui m'attendent à Trois-Rivières
Которые ждут меня в Труа-Ривьер.
Moi je suis pogné dans le Nord
А я застрял на Севере,
Sur un 21/7 d'enfer
На адской вахте 21/7.
J'ai pris la job à Fermont
Я взялся за работу в Фермоне,
C'est tout ce qui me restait à faire
Это всё, что мне оставалось.
Y'avait plus d'ouvrage en ville
В городе больше не было работы,
J'étais en train de devenir débile
Я начинал сходить с ума.
La paye est bonne c'est vrai
Платят хорошо, это правда,
Mais j'te jure que je m'ennuie au complet
Но, клянусь, я ужасно скучаю.
Le soir cordé dans le mur
Вечером, вжавшись в стену,
Comme un piquet de clôture
Как столб в заборе,
On sort le fer d'icitte
Мы добываем здесь железо,
Pour l'envoyer au bout du monde
Чтобы отправить его на край света.
Et moi je compte les secondes
А я считаю секунды,
Qui me séparent de toi
Которые разделяют меня с тобой.
J'espère que notre amour
Надеюсь, наша любовь
Sera jamais comme ces villes fantômes
Никогда не станет похожа на эти города-призраки,
Abandonnées au nord à l'ombre
Заброшенные на севере, в тени,
Comme tant de promesses oubliées
Как столько забытых обещаний.
Et que mes douze heures me rattrapent
Мои двенадцать часов заканчиваются,
Je descends au bar avec les gars
Я спускаюсь в бар с парнями,
On trinque à tous ceux qu'on voit pas
Мы пьем за всех, кого не видим.
J'étais venu en attendant
Я приехал сюда ненадолго,
En attendant ça fait trois ans
Ненадолго… вот уже три года.
Dans l'fond j'avance à reculons
По сути, я двигаюсь назад,
Comme ben des pousseux de crayon
Как многие офисные крысы.
Icitte moi j'étouffe au grand air
Здесь я задыхаюсь на свежем воздухе,
Pour sortir la matière première
Добывая сырье.
Je sais pas quand je vais craquer
Не знаю, когда я сломаюсь,
Mais je sais que ça va arriver
Но знаю, что это случится.
On sort le fer d'icitte
Мы добываем здесь железо,
Pour l'envoyer au bout du monde
Чтобы отправить его на край света.
Et moi je compte les secondes
А я считаю секунды,
Qui me séparent de toi
Которые разделяют меня с тобой.
J'espère que notre amour
Надеюсь, наша любовь
Sera jamais comme ces villes fantômes
Никогда не станет похожа на эти города-призраки,
Abandonnées au nord à l'ombre
Заброшенные на севере, в тени,
Comme tant de promesses oubliées
Как столько забытых обещаний.
Au nord du monde
На севере мира,
Au nord de tout ce qu'y peut se passer
На севере всего, что может произойти.





Writer(s): Vincent Vallieres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.