Paroles et traduction Vincent Vallières - Homme de rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homme de rien
Man of Nothing
Je
suis
un
homme
de
peu,
un
homme
de
rien
I
am
a
man
of
little,
a
man
of
nothing
Évanoui
dans
le
vide
du
rêve
américain
Faded
into
the
void
of
the
American
dream
Mais
je
mérite
mieux
que
de
ronger
mon
frein
But
I
deserve
better
than
to
gnaw
at
my
bit
Engourdi
dans
la
file,
aligné
pour
le
déclin
Numb
in
line,
lined
up
for
decline
Je
voudrais
qu′on
s'enlace,
comme
pour
la
première
fois
I
wish
we'd
embrace,
like
for
the
first
time
Et
m′entendre
te
dire,
comme
ceux
qui
y
croient
And
hear
you
tell
me,
like
those
who
believe
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Je
suis
un
homme
de
peu,
un
homme
de
rien
I
am
a
man
of
little,
a
man
of
nothing
Perdu
dans
une
pile,
étouffé
de
chagrin
Lost
in
a
pile,
suffocating
with
grief
Je
fais
c'que
j′peux
pour
sortir
de
mon
coin
I
do
what
I
can
to
get
out
of
my
corner
Pour
que
les
mois
de
la
ville
me
réaniment
enfin
For
the
months
of
the
city
to
finally
revive
me
Je
voudrais
qu′on
s'embrasse
comme
pour
la
première
fois
I
wish
we'd
kiss,
like
for
the
first
time
Et
m′entendre
te
dire
comme
ceux
qui
y
croient
And
hear
you
tell
me,
like
those
who
believe
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Non,
non,
ne
t′en
fais
pas
No,
no,
don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Non,
ne
t'en
fais
pas
No,
don't
worry
Je
suis
un
homme
de
peu,
un
homme
de
rien
I
am
a
man
of
little,
a
man
of
nothing
Mais
je
mérite
mieux
que
de
ronger
mon
frein
But
I
deserve
better
than
to
gnaw
at
my
bit
Jusqu′au
bout
de
ma
journée
qui
n'a
jamais
de
fin
Until
the
end
of
my
day
that
is
never
ending
Je
veux
que
tout
s'embrase
encore
une
fois
I
want
everything
to
burn
again
Suspendre
un
peu
le
temps
au
creux
de
tes
bras
Stop
the
time
for
a
moment
in
the
crook
of
your
arms
Et
m′entendre
te
dire
comme
ceux
qui
y
croient
And
let
me
hear
you
tell
me,
like
those
who
believe
Ne
t′en
fais
pas
Don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Non,
non,
ne
t'en
fais
pas
No,
no,
don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Non,
non,
ne
t′en
fais
pas
No,
no,
don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Non,
non,
ne
t'en
fais
pas
No,
no,
don't
worry
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Ça
ira,
ça
ira
It
will
be
okay
Non,
ne
t′en
fais
pas
No,
don't
worry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallieres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.