Paroles et traduction Vincent Vallières - Je n'attends plus rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'attends plus rien
I'm not expecting anything anymore
J'ai
vu
l'oiseau
au
loin
I
saw
the
bird
in
the
distance
L'horloge
au
mur
The
clock
on
the
wall
Les
désirs
à
dessein
Desires
by
design
Qui
s'accumulent
à
la
clôture
That
pile
up
at
the
fence
J'ai
vu
le
vent
enfin
I
finally
saw
the
wind
Dans
l'embrasure
In
the
doorway
Et
je
suis
parti
comme
un
train
And
I
left
like
a
train
Sans
écouter
tous
les
murmures
Without
listening
to
all
the
whispers
Et
je
n'attends
plus
rien
And
I'm
not
expecting
anything
anymore
Plus
rien
c'est
sûr
Nothing
for
sure
Et
je
n'attends
plus
rien
And
I'm
not
expecting
anything
anymore
J'ai
vu
l'oiseau
au
loin
I
saw
the
bird
in
the
distance
Senti
l'usure
Felt
the
wear
and
tear
Les
traits
comme
un
dessin
The
features
like
a
drawing
Qu'y
faudrait
ben
que
je
figure
That
I
really
should
figure
out
J'ai
vu
le
vent
enfin
I
finally
saw
the
wind
J'ai
vu
l'air
pur
I
saw
the
fresh
air
Et
je
suis
parti
comme
un
train
And
I
left
like
a
train
En
me
foutant
ben
des
blessures
Not
giving
a
damn
about
the
wounds
Et
je
n'attends
plus
rien
And
I'm
not
expecting
anything
anymore
Plus
rien
c'est
sûr
Nothing
for
sure
Et
je
n'attends
plus
rien
And
I'm
not
expecting
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallières
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.