Paroles et traduction Vincent Vallières - Laura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
tout
mélangé
Laura
I'm
feeling
all
mixed
up,
Laura
Me
semble
que
tout
ça
It
seems
like
all
this
Me
ressemble
pas
Doesn't
look
like
me
Me
semble
que
tout
ça
It
seems
like
all
this
Me
ressemble
pas
Doesn't
look
like
me
J'aurais
besoin
de
toi
de
ce
temps-là
I
could
use
you
from
back
then
Je
suis
tout
essoufflé
Laura
I'm
all
out
of
breath,
Laura
Je
cours
après
je
sais
pus
quoi
I'm
running
after
I
don't
know
what
Je
cours
après
je
sais
pus
quoi
I'm
running
after
I
don't
know
what
J'aimerais
ça
que
tu
me
serres
I
wish
you
would
hold
me
Dans
tes
bras
In
your
arms
Dis-moi
donc
que
je
suis
pas
tout
seul
Tell
me
that
I'm
not
all
alone
Dis-moi
que
ça
sert
à
rien
que
j'en
veule
Tell
me
that
it's
useless
for
me
to
hold
a
grudge
À
tout
le
monde
autour
de
moé
Against
everyone
around
me
Dis-moi
donc
que
tu
me
comprends
Tell
me
that
you
understand
me
Dis-moi
qu'au
bout
y'a
le
printemps
Tell
me
that
spring
is
coming
Que
tout
va
s'arranger
That
everything
will
be
alright
J'me
sens
tout
mélangé
Laura
I'm
feeling
all
mixed
up,
Laura
Les
jours
ont
perdu
leur
éclat
The
days
have
lost
their
shine
Les
jours
ont
perdu
leur
éclat
The
days
have
lost
their
shine
Y
me
reste
juste
toi
dans
ces
temps-là
You're
all
I
have
left
in
these
times
Dis-moi
que
la
vie
est
pas
si
pire
Tell
me
that
life
is
not
so
bad
Dis-moi
qu'un
jour
je
vais
en
rire
Tell
me
that
one
day
I'll
laugh
about
it
Tout
finit
par
passer
Everything
eventually
passes
Dis-moi
que
l'amour
se
peut
encore
Tell
me
that
love
is
still
possible
Dis-moi
que
mon
chien
est
pas
mort
Tell
me
that
my
dog
is
not
dead
Viens
donc
passer
la
veillée
Come
spend
the
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallieres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.