Paroles et traduction Vincent Vallières - OK on part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK on part
Хорошо, мы уезжаем
J'ai
une
vieille
toune
des
stones
dans'tête
У
меня
в
голове
старый
мотивчик
Stones
La
route
devant
moi
qui
s'étire
et
s'entête
Дорога
передо
мной
тянется
и
упрямится
J'ai
le
courage
facile
du
grand
guerrier
У
меня
лёгкая
смелость
великого
воина
J'ai
l'insouciance
étrange
du
joueur
de
hockey
У
меня
странная
беззаботность
хоккеиста
T'as
le
sourire
qui
tue
et
tu
sais
bien
viser
У
тебя
убийственная
улыбка,
и
ты
знаешь,
как
прицелиться
O.k.
on
part
loin
loin
on
prend
l'bord
Хорошо,
мы
уезжаем
далеко-далеко,
мы
срываемся
с
места
On
tire
au
sort
Бросаем
жребий
Pis
on
change
le
décor
И
меняем
обстановку
O.k.
on
part
loin,
loin
Хорошо,
мы
уезжаем
далеко-далеко
On
prend
l'bord
Мы
срываемся
с
места
Ok
on
part
Хорошо,
мы
уезжаем
ça
roule
je
suis
parti
avec
toi
mon
c¦ur
Всё
катится,
я
уехал
с
тобой,
моя
дорогая
Tu
te
changes
en
arrière
je
te
r'garde
dans
le
rétroviseur
Ты
переодеваешься
сзади,
я
смотрю
на
тебя
в
зеркало
заднего
вида
C'est
comme
dans
volkswagen
blues
que
tu
lis
en
chemin
Всё
как
в
"Фольксваген
блюз",
который
ты
читаешь
по
дороге
Sauf
que
nous
autres
on
court
après
rien
Только
мы
гонимся
за
ничем
Ouvre
donc
la
bouteille
de
rouge
qu'on
s'accote
un
brin
Открой
же
бутылку
красного,
давай
немного
отдохнём
O.k.
on
part
loin
loin
Хорошо,
мы
уезжаем
далеко-далеко
On
prend
l'bord
Мы
срываемся
с
места
On
tire
au
sort
pis
on
change
le
décor
Бросаем
жребий
и
меняем
обстановку
O.k.
on
part
loin
loin
Хорошо,
мы
уезжаем
далеко-далеко
On
prend
l'bord
Мы
срываемся
с
места
Ok
on
part
Хорошо,
мы
уезжаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallières
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.