Paroles et traduction Vincent Vallières - Pas à vendre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi
je
suis
pas
à
vendre
Посмотри
на
меня,
я
не
продаюсь
Je
suis
pas
à
prêter,
pas
à
piller
Меня
нельзя
одолжить,
нельзя
обобрать
Moi
je
suis
pas
à
prendre
Меня
нельзя
взять
J'suis
pas
à
donner,
pas
à
louer
Меня
нельзя
отдать,
нельзя
арендовать
Et
pis
j't'écoeuré
d'avoir
peur
И
мне
надоело
бояться
J't'écoeuré
du
malheur
Мне
надоело
несчастье
À
soir
j'm'en
vas
virer
Сегодня
вечером
я
уйду
в
отрыв
Jusqu'au
bout
des
heures
До
самого
конца
Un
briquet,
ma
chérie
Зажигалка,
милая,
Et
pis
quelques
bières
И
немного
пива
On
fout
le
feu
à
la
folie
ordinaire
Мы
подожжем
обыденное
безумие
Faire
brûler
les
minutes,
les
secondes
Пусть
горят
минуты,
секунды
Tant
qu'on
aura
pas
fabriqué
l'aube
Пока
мы
не
создадим
рассвет
J'pas
prêt
à
me
rendre
Я
не
готов
сдаваться
J'pas
près
de
lâcher,
j'pas
près
de
crever
Я
не
собираюсь
отступать,
я
не
собираюсь
умирать
J'pas
prêt
à
fendre
Я
не
готов
расколоться
Je
suis
pas
fêlé,
j'pas
fucké
Я
не
сломлен,
я
не
облажался
J'suis
écoeuré
d'avoir
peur
Мне
надоело
бояться
Écoeuré
du
malheur
Надоело
несчастье
Amène-moi
virer
Пойдем
со
мной
в
отрыв
Jusqu'au
bout
des
heures
До
самого
конца
Un
briquet,
ma
chérie
Зажигалка,
милая,
Et
pis
quelques
bières
И
немного
пива
On
fout
le
feu
à
la
folie
ordinaire
Мы
подожжем
обыденное
безумие
Faire
brûler
les
minutes,
les
secondes
Пусть
горят
минуты,
секунды
Tant
qu'on
aura
pas
fabriqué
l'aube
Пока
мы
не
создадим
рассвет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Vallières
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.