Vincent Vallières - Table tournante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Vallières - Table tournante




Table tournante
Spinning Table
Entre le lit défait et la table tournante
Between the unmade bed and the turntable
Je tourne en rond je fais ce qui me tente
I go round and round, do what I want
J'ai la mémoire, le momentum
I have the memory, the momentum
Le coeur bat comme un beat de drum
My heart beats like a drumbeat
Les idées fusent et pis c'est le fun
Ideas flow and it's so much fun
Idées confuses dans l'esprit bum
Confused ideas in my messed-up mind
Je cultive des codes incongrus
I cultivate strange codes
Culture avide de m'as-tu-vu
Culture is hungry for my approval
Toujours on cherche à faire la passe
We're always trying to make the pass
Encore on cherche à faire la piasse
We're still trying to make the money
De feu d'paille en feu d'paille on passe
We go from one straw fire to another
Sans pour autant trouver sa place
Without ever finding our place
À vivre d'espoir et d'escompte
Living on hope and discounts
Souvent je m'enlise et je me trompe
I often flounder and make mistakes
Et si mon coeur devenait la sonde
What if my heart became the probe
Si j'allais à la source au feu qui gronde
If I went to the source, to the fire that roars
Avant de tomber dans la lune
Before falling into the moon
Et pis que la vie me déplume
And life plucks my feathers
Avant que je fasse fortune
Before I make a fortune
Y'est temps qu'on monte le volume
It's time to turn up the volume
J'ai perdu assez de temps tantôt
I've wasted enough time before
À court de mimes à court de mots
Out of mimes, out of words
À vivre su'l cul ou rien que sur une fesse
Living on my butt or just on one cheek
À vif de tout et pis du reste
Raw from everything and the rest
J'veux plus me perdre dans le protocole
I don't want to get lost in protocol anymore
J'veux pas que ma vingtaine s'envole
I don't want my twenties to fly away
Avant que mon sourire s'étiole
Before my smile fades
Y'est vraiment temps qu'on décolle
It's really time we took off
Entre le lit défait et la table tournante
Between the unmade bed and the turntable
Je tourne en rond je fais ce qui me tente
I go round and round, do what I want
J'ai la mémoire, le momentum
I have the memory, the momentum
Le coeur bat comme un beat de drum
My heart beats like a drumbeat





Writer(s): Vincent Vallieres, Olivier Langevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.