Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
非凡 - 劇集 "兄弟" 主題曲
Außergewöhnlich - Titelsong der Serie "Brüder"
凡人千百种
为著来让我
显得多出众
Es
gibt
tausend
Arten
von
gewöhnlichen
Menschen,
die
mich
außergewöhnlich
erscheinen
lassen
我要这世纪
被我所带动
Ich
will,
dass
dieses
Jahrhundert
von
mir
bewegt
wird
凡人怎看懂
自负狂或勇
追踪一个梦
Wie
können
gewöhnliche
Menschen
es
verstehen,
selbstbewusst,
verrückt
oder
mutig,
einen
Traum
zu
verfolgen
人海的狭缝
是否都有个人脉搏相通
Gibt
es
in
der
Enge
der
Menschenmenge
jemanden,
dessen
Puls
mit
meinem
übereinstimmt?
无涯的天空自在放纵
Am
grenzenlosen
Himmel
frei
und
ausgelassen
如何甘心我平凡被动
Wie
könnte
ich
es
akzeptieren,
gewöhnlich
und
passiv
zu
sein?
如能感应我路上重逢
Wenn
du
mich
spüren
kannst,
treffen
wir
uns
wieder
auf
dem
Weg
时地和密码
可接通
Zeit,
Ort
und
Code
können
verbunden
werden
无涯的思忆
若是太重
Wenn
die
grenzenlosen
Erinnerungen
zu
schwer
sind
由零开始过
从头感动
Beginne
bei
Null,
erlebe
die
Emotionen
von
Neuem
如纯真厚爱
现实难容
两手空空
Wenn
reine
und
tiefe
Liebe
in
der
Realität
schwer
zu
finden
ist,
mit
leeren
Händen
就让我们相拥
Lass
uns
uns
umarmen,
meine
Liebste.
凡人千百种
在座全是我
忠心的观众
Es
gibt
tausend
Arten
von
gewöhnlichen
Menschen,
alle
hier
sind
mein
treues
Publikum
我要这世纪
为我起哄动
Ich
will,
dass
dieses
Jahrhundert
für
mich
jubelt
und
tobt
凡人怎看懂
极累和极痛
挤出的笑容
Wie
können
gewöhnliche
Menschen
den
extremen
Schmerz
und
die
Erschöpfung
verstehen,
das
erzwungene
Lächeln?
燃烧火正熊
何必跟某撮人
变改初衷
Das
Feuer
brennt
lichterloh,
warum
sollte
ich
mich
wegen
einiger
Leute
ändern?
无涯的天空
自在放纵
Am
grenzenlosen
Himmel,
frei
und
ausgelassen
如何甘心
我平凡被动
Wie
könnte
ich
es
akzeptieren,
gewöhnlich
und
passiv
zu
sein?
如能感应我路上重逢
Wenn
du
mich
spüren
kannst,
treffen
wir
uns
wieder
auf
dem
Weg
时地和密码
可接通
Zeit,
Ort
und
Code
können
verbunden
werden
无涯的思忆若是太重
Wenn
die
grenzenlosen
Erinnerungen
zu
schwer
sind
由零开始过
从头感动
Beginne
bei
Null,
erlebe
die
Emotionen
von
Neuem
如纯真厚爱现实难容
两手空空
Wenn
reine
und
tiefe
Liebe
in
der
Realität
schwer
zu
finden
ist,
mit
leeren
Händen
就让我们相拥
Lass
uns
uns
umarmen,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.