Vincenzo Bellini feat. Teresa Stich-Randall, ORF Chorus, Vienna Radio Symphony Orchestra & Kurt Richter - Norma: Act I: Casta diva - traduction des paroles en russe

Norma: Act I: Casta diva - Vienna Radio Symphony Orchestra , Teresa Stich-Randall , Vincenzo Bellini traduction en russe




Norma: Act I: Casta diva
Норма: Акт I: Чистая богиня
Es gibt ein Reich
Есть царство
Wo alles rein ist
Где всё чисто
Es hat auch einen Namen
И имя ему есть
Todtenreich
Царство мёртвых
Hier ist nichts rein
Здесь ничто не чисто
Hier kam alles zu allem
Здесь всё смешалось воедино
Bald aber naht ein Bote
Но скоро явится вестник
Harnisch heißen sie ihn
Броней зовут его
Mit seinem Stab regte die Seele
Жезлом своим душу направляет
In rechte Ferne
В дальние дали
Wie bei hell Geblendet treibt er sie hin
Как ослеплённую гонит он её
Ach schöner stiller Gott
О прекрасный безмолвный бог
So ewiger Gatte wartend
Ты вечный супруг ждущий
Ach von allen wilden Schmerzen
Ах от всех диких мук
Muss das Herz gereinigt sein
Должно сердце очиститься
Dann wird dein Gesicht mir nicken
Тогда твой лик мне кивнёт
Wird dein Schritt vor meine Hölle
Твой шаг предстанет пред моим адом
Dunkel wird auf meinem Augen
Тьма сойдёт на мои глаза
Deine Hand auf meinem Herzen sein
Твоя рука на моём сердце будет
In den schönen Feierkleidern
В прекрасных праздничных одеждах
Die mir meine Mutter gab
Что дала мне мать
Diese Glieder werden bleiben
Эти члены останутся
Stille Höhle wird mein Grab
Тихая пещера станет гробницей
Aber lautlos meine Seele
Но беззвучно моя душа
Folget ihrem neuen Herr
Последует за новым владыкой
Wie ein leichtes Blatt im Winde
Как лёгкий лист на ветру
Und hinunter voll zu gehen
И вниз устремится к падению
Dunkel wird auf meinem Augen
Тьма сойдёт на мои глаза
Und in meinem Herzen sein
И в моём сердце будет
Diese Glieder werden bleiben
Эти члены останутся
Schön geschmückt und ganz allein
Прекрасно убранные и совсем одни
Nun ist mich bereinigt
Теперь я очистилась
Die Seele nicht geben
Душу не отдавать
Dies rastende Leben
Эту мятежную жизнь
Du nimm es von mir
Ты возьми её от меня





Writer(s): George Wilson, Vincenzo Bellini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.