Vincenzo Bellini - La Sonnambula: Ah, non credea mirarti - traduction des paroles en allemand




La Sonnambula: Ah, non credea mirarti
Die Nachtwandlerin: Ach, ich glaubte nicht, dich zu sehen
Ah! non credea mirarti
Ach! Ich glaubte nicht, dich zu sehen
presto estinto, o fiore;
So früh dahingeschwunden, o Blume;
Passasti al par d'amore,
Du vergingst wie die Liebe,
Che un giorno solo
Die nur einen einzigen,
Che un giorno sol durò.
Die nur einen einzigen Tag dauerte.
Passasti al par d'amore...
Du vergingst wie die Liebe...
Che un giorno
Die nur einen
Che un giorno sol durò.
Die nur einen einzigen Tag dauerte.
Potria novel vigore
Vielleicht könnte neu Kraft
Il pianto, il pianto mio recarti...
Meine Tränen, meine Tränen dir bringen...
Ma ravvivar l'amore
Doch die Liebe neu zu entfachen
Il pianto mio non può.
Können meine Tränen nicht.
Ah! non credea
Ach! Ich glaubte
Ah non credea
Ach, ich glaubte
Passasti al par d'amore
Du vergingst wie die Liebe
Che un giorno sol durò
Die nur einen einzigen Tag dauerte
Che un giorno sol durò
Die nur einen einzigen Tag dauerte
Passasti al par d'amore
Du vergingst wie die Liebe
Che un giorno sol durò.
Die nur einen einzigen Tag dauerte.





Writer(s): Vincenzo Bellini, Felice Romani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.