Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ho bisogno
Ich brauche nicht
Ora
che
non
mi
sveglia
nemmeno
il
caffè
Jetzt,
wo
mich
nicht
einmal
der
Kaffee
weckt
Mi
sento
come
fossi
il
nulla
in
un
mare
di
niente
Fühle
ich
mich
wie
das
Nichts
in
einem
Meer
von
Nichts
Il
vento
arriva
e
con
sé
porta
il
profumo
di
te
Der
Wind
kommt
und
bringt
deinen
Duft
mit
sich
In
questo
mare
di
incertezze
io
controcorrente
In
diesem
Meer
von
Unsicherheiten
schwimme
ich
gegen
den
Strom
Hai
il
coltello
tra
le
mani
e
vuoi
sbocciare
con
me
Du
hast
das
Messer
in
den
Händen
und
willst
mit
mir
die
Korken
knallen
lassen
Ma
la
sete
di
vendetta
che
hai
è
troppo
potente
Aber
dein
Durst
nach
Rache
ist
zu
stark
La
mia
testa
che
ti
fa
da
tappo
di
una
Moet
Mein
Kopf,
der
dir
als
Korken
für
einen
Moët
dient
Amore
sciabola
più
forte
e
non
pensare
più
a
niente
Liebling,
säble
stärker
und
denk
an
nichts
mehr
Io
volevo
stare
tranquillo
col
100%
Ich
wollte
ruhig
sein,
zu
100%
Contento
come
da
brillo
Zufrieden
wie
angetrunken
Gestendomi
il
tempo
Meine
Zeit
selbst
managen
Guardare
i
tuoi
tacchi
a
spillo
Deine
Stöckelschuhe
ansehen
Poi
sesso
violento
Dann
heftigen
Sex
Cadere
come
un
birillo
Fallen
wie
ein
Kegel
Quando
è
il
tuo
momento
Wenn
dein
Moment
gekommen
ist
Giuro
amore
che
oggi
è
venerdì
Ich
schwöre,
Liebling,
heute
ist
Freitag
Ma
sono
in
stanza
senza
scriverti
scrivendo
di
Aber
ich
bin
im
Zimmer,
ohne
dir
zu
schreiben,
und
schreibe
über
Quelle
catene
che
a
noi
lasciavano
liberi
Jene
Ketten,
die
uns
frei
ließen
Quella
coperta
d'amore
che
copre
i
lividi
Jene
Decke
der
Liebe,
die
die
blauen
Flecken
bedeckt
Non
ho
bisogno
del
cash
Ich
brauche
kein
Cash
Non
ho
bisogno
di
me
io
ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
mich
nicht,
ich
brauche
dich
Non
ho
bisogno
del
benz
Ich
brauche
keinen
Benz
Di
stare
fuori
alle
3 né
del
mio
nuovo
Cartier
Weder
um
3 Uhr
nachts
draußen
zu
sein,
noch
meinen
neuen
Cartier
Non
ho
bisogno
di
un
flash
Ich
brauche
keinen
Flash
Che
ti
riporti
da
me
io
ho
bisogno
di
te
Der
dich
zu
mir
zurückbringt,
ich
brauche
dich
Che
tutto
il
resto
è
nonsense
Denn
alles
andere
ist
Nonsens
Che
sono
solo
un
freelance
Denn
ich
bin
nur
ein
Freelancer
Ti
piacciono
i
girasoli
Du
magst
Sonnenblumen
Ti
piace
la
bella
gente
sì
ma
tu
sei
differente
Du
magst
die
schönen
Leute,
ja,
aber
du
bist
anders
Ti
piace
girare
soli
Du
magst
es,
allein
herumzulaufen
Parli
se
nessuno
sente
taci
quando
fuori
piove
Sprichst,
wenn
niemand
hört,
schweigst,
wenn
es
draußen
regnet
Perché
adori
quei
rumori
Weil
du
diese
Geräusche
liebst
Nessuno
che
ti
dice
cosa
fare
se
c'è
il
sole
Niemand
sagt
dir,
was
du
tun
sollst,
wenn
die
Sonne
scheint
Soli
in
casa
son
le
sette
prepari
la
colazione
Allein
zu
Hause,
es
ist
sieben
Uhr,
du
bereitest
das
Frühstück
vor
Se
la
gente
ora
mi
sente
pensa
questo
è
un
po'
coglione
Wenn
die
Leute
mich
jetzt
hören,
denken
sie,
der
ist
ein
kleiner
Idiot
Vorrei
un
po'
di
valeriana
Ich
hätte
gern
etwas
Baldrian
Che
forse
mi
calma
che
un
Rocky
senza
una
Adriana
Der
mich
vielleicht
beruhigt,
denn
ein
Rocky
ohne
eine
Adriana
Poi
ti
cambia
un
po'
la
trama
Dann
ändert
sich
die
Handlung
ein
wenig
Non
si
muore
per
amore
io
dico
che
nemmeno
soffro
Man
stirbt
nicht
aus
Liebe,
ich
sage,
ich
leide
nicht
einmal
Ma
che
figlio
di
puttana
Aber
was
für
ein
Hurensohn
Nella
testa
ho
mille
scene
ho
impresso
ogni
singolo
posto
Im
Kopf
habe
ich
tausend
Szenen,
jeden
einzelnen
Ort
eingeprägt
Ogni
singolo
panorama
Jedes
einzelne
Panorama
Che
di
aria
non
si
ingrassa
mettici
un
po'
di
grana
Denn
von
Luft
wird
man
nicht
fett,
pack
etwas
Kohle
drauf
Non
ho
bisogno
del
cash
Ich
brauche
kein
Cash
Non
ho
bisogno
di
me
io
ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
mich
nicht,
ich
brauche
dich
Non
ho
bisogno
del
benz
Ich
brauche
keinen
Benz
Di
stare
fuori
alle
3 né
del
mio
nuovo
Cartier
Weder
um
3 Uhr
nachts
draußen
zu
sein,
noch
meinen
neuen
Cartier
Non
ho
bisogno
di
un
flash
Ich
brauche
keinen
Flash
Che
ti
riporti
da
me
io
ho
bisogno
di
te
Der
dich
zu
mir
zurückbringt,
ich
brauche
dich
Che
tutto
il
resto
è
nonsense
Denn
alles
andere
ist
Nonsens
Che
sono
solo
un
freelance
Denn
ich
bin
nur
ein
Freelancer
Non
ho
bisogno
del
cash
Ich
brauche
kein
Cash
Non
ho
bisogno
di
me
io
ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
mich
nicht,
ich
brauche
dich
Non
ho
bisogno
del
benz
Ich
brauche
keinen
Benz
Di
stare
fuori
alle
3 né
del
mio
nuovo
Cartier
Weder
um
3 Uhr
nachts
draußen
zu
sein,
noch
meinen
neuen
Cartier
Non
ho
bisogno
di
un
flash
Ich
brauche
keinen
Flash
Che
ti
riporti
da
me
io
ho
bisogno
di
te
Der
dich
zu
mir
zurückbringt,
ich
brauche
dich
Che
tutto
il
resto
è
nonsense
Denn
alles
andere
ist
Nonsens
Che
sono
solo
un
freelance
Denn
ich
bin
nur
ein
Freelancer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentino Sciacca, Vincenzo Sperlongano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.