Vincenzo Bles feat. J-UNØ & Post Boy - Baciami - traduction des paroles en allemand

Baciami - Vincenzo Bles , J-UNØ traduction en allemand




Baciami
Küss mich
Mi alzo quasi sempre tutti i giorni e con il piede sbagliato e
Ich stehe fast jeden Tag mit dem falschen Fuß auf und
La domanda d′oggi è tipo frate ieri che ho combinato
Die Frage von heute ist, Bruder, was hab ich gestern angestellt?
Fragile di cuore ma di mente non lo sono mai stato
Zerbrechlich im Herzen, aber im Kopf war ich das nie
Se l'amore uccide io non sono quello morto ma da quello che ricordo
Wenn Liebe tötet, bin ich nicht der Tote, aber soweit ich mich erinnere
Sono quasi sempre il tipo arrestato beh
Bin ich fast immer der Typ, der verhaftet wird, naja
Ho un poco di cuore per tutte ma non solo cuore vabbè
Ich hab ein bisschen Herz für alle, aber nicht nur Herz, egal
Posto pieno di facce brutte me lo ridisegno Monet
Ein Ort voller hässlicher Fratzen, den male ich mir neu wie Monet
Oggi è lunedì però amore scusami ma non esco con te
Heute ist Montag, aber Liebling, entschuldige, ich geh nicht mit dir aus
Tu mi dai la nausea come dopo sei drink
Du machst mir übel wie nach sechs Drinks
Ed hai il gusto del collasso sei alla fine un caffè
Und du hast den Geschmack des Zusammenbruchs, du bist am Ende ein Kaffee
Scusa non è un giorno dove guardiamo le stelle
Entschuldige, es ist kein Tag, an dem wir die Sterne ansehen
Tanto alla fine le più belle son sempre quelle
Denn am Ende sind die schönsten immer dieselben
Ti giuro che poi ti amo ti amo ti amo
Ich schwör' dir, dann liebe ich dich, liebe ich dich, liebe ich dich
E se ci tieni andiamo mano nella mano
Und wenn es dir wichtig ist, gehen wir Hand in Hand
Se mi ami amore allora baciami
Wenn du mich liebst, Liebling, dann küss mich
Come se fosse lunedì
Als ob Montag wär'
La sveglia non mi suona
Der Wecker klingelt nicht
La testa non funziona
Der Kopf funktioniert nicht
La radio che mi suona
Das Radio spielt mir ein Lied
Un pezzo che fa così
Ein Stück, das so geht
Se mi ami amore allora baciami
Wenn du mich liebst, Liebling, dann küss mich
Come se fosse lunedì
Als ob Montag wär'
E insieme il giorno prima
Und zusammen war der Tag davor
È stato una rovina
Eine Katastrophe
Ma in fondo tu lo sai
Aber tief im Innern weißt du es
Siamo fatti così
Wir sind halt so
Come il lunedì
Wie der Montag
Non è che mi importi poi realmente così tanto
Es ist nicht so, dass es mich wirklich so sehr kümmert
Di quello che dicono se andiamo in terapia
Was sie sagen, wenn wir zur Therapie gehen
Il fine settimana esco anche se sono stanco
Am Wochenende gehe ich aus, auch wenn ich müde bin
I postumi li accuso solo se non sei più mia
Den Kater spüre ich nur, wenn du nicht mehr mein bist
Nessuno è perfetto qualcuno lo ha detto
Niemand ist perfekt, jemand hat das gesagt
E se ci rifletto so che un po′ non lo accetto
Und wenn ich darüber nachdenke, weiß ich, dass ich es ein wenig nicht akzeptiere
Ma giuro che poi ti amo ti amo ti amo
Aber ich schwör' dir, dann liebe ich dich, liebe ich dich, liebe ich dich
E se ci tieni andiamo mano nella mano
Und wenn es dir wichtig ist, gehen wir Hand in Hand
Se mi ami amore allora baciami
Wenn du mich liebst, Liebling, dann küss mich
Come se fosse lunedì
Als ob Montag wär'
La sveglia non mi suona
Der Wecker klingelt nicht
La testa non funziona
Der Kopf funktioniert nicht
La radio che mi suona
Das Radio spielt mir ein Lied
Un pezzo che fa così
Ein Stück, das so geht
Se mi ami amore allora baciami
Wenn du mich liebst, Liebling, dann küss mich
Come se fosse lunedì
Als ob Montag wär'
E insieme il giorno prima
Und zusammen war der Tag davor
È stato una rovina
Eine Katastrophe
Ma in fondo tu lo sai
Aber tief im Innern weißt du es
Siamo fatti così
Wir sind halt so
Come il lunedì
Wie der Montag
Sole, mare
Sonne, Meer
No di lunedì
Nicht am Montag
Bere e fare
Trinken und tun
Cose inutili
Sinnlose Dinge
Notti intere
Ganze Nächte
A sorseggiare drink
Drinks schlürfen
E prima che arrivi sabato è già lunedì
Und bevor der Samstag kommt, ist schon Montag
Se mi ami amore allora baciami
Wenn du mich liebst, Liebling, dann küss mich
Come se fosse lunedì
Als ob Montag wär'
La sveglia non mi suona
Der Wecker klingelt nicht
La testa non funziona
Der Kopf funktioniert nicht
La radio che mi suona
Das Radio spielt mir ein Lied
Un pezzo che fa così
Ein Stück, das so geht
Se mi ami amore allora baciami
Wenn du mich liebst, Liebling, dann küss mich
Come se fosse lunedì
Als ob Montag wär'
E insieme il giorno prima
Und zusammen war der Tag davor
È stato una rovina
Eine Katastrophe
Ma in fondo tu lo sai
Aber tief im Innern weißt du es
Siamo fatti così
Wir sind halt so
Come il lunedì
Wie der Montag





Writer(s): Davide Migliore, Vincenzo Sperlongano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.