Vincenzo Callea vs. William Naraine - Turn Off the Lights - Ivan Gough Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincenzo Callea vs. William Naraine - Turn Off the Lights - Ivan Gough Remix




Turn Off the Lights - Ivan Gough Remix
Выключи свет - ремикс Ivan Gough
I know, what lights up your face
Я знаю, что зажигает твой взгляд,
I know, the lust that you chase
Я знаю, какую страсть ты гонишь,
I know, the life you embrace
Я знаю, какую жизнь ты выбираешь,
I know
Я знаю.
You say turn off the lights, turn off the lights
Ты говоришь: "Выключи свет, выключи свет,
Before someone can see or know
Пока никто не увидит и не узнает",
Turn on the lights, turn on the lights
Включи свет, включи свет,
This time I wanna see the show
В этот раз я хочу увидеть шоу.
You got it all, you want it all
У тебя есть всё, ты хочешь всё,
But you can't get enough
Но тебе всё мало.
You got it all, you want it all
У тебя есть всё, ты хочешь всё,
But you can't get enough
Но тебе всё мало.
I know, you've lost all your grace
Я знаю, ты растеряла всю свою грацию,
You know, you can't find your pace
Ты знаешь, что не можешь найти свой ритм,
We know, why you've lost your case
Мы знаем, почему ты проиграла,
It shows
Это видно.
You say turn off the lights, turn off the lights
Ты говоришь: "Выключи свет, выключи свет,
Before someone can see or know
Пока никто не увидит и не узнает",
Turn on the lights, turn on the lights
Включи свет, включи свет,
This time I wanna see the show
В этот раз я хочу увидеть шоу.
You got it all, you want it all
У тебя есть всё, ты хочешь всё,
But you can't get enough
Но тебе всё мало.
You got it all, you want it all
У тебя есть всё, ты хочешь всё,
But you can't get enough
Но тебе всё мало.
But you can't get enough
Но тебе всё мало.





Writer(s): William Naraine, Vincenzo Callea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.