Paroles et traduction Vincenzo Da Via Anfossi feat. Loretta Grace - Lady Vizio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uomo
corretto
dorme
su
letto
di
raso
An
upright
man
sleeps
on
a
satin
bed
Per
un
colpo
di
naso
a
letto
col
corpo
del
reato
For
a
sniff,
in
bed
with
the
corpus
delicti
Tipa
baby
figlia
del
vicino
gioca
alla
first
lady
e
Baby
girl,
daughter
of
the
neighbor,
plays
the
first
lady
and
Dal
porsche,
cosce
scendono
alle
medie
From
the
Porsche,
thighs
descend
to
middle
school
Primo
pome
da
Prada
in
Monte
Napoleone
First
Prada
apple
in
Monte
Napoleone
Gira
mode
e
vuole
vestito
da
donna
con
prole
She
flips
through
fashion
magazines
and
wants
a
dress
like
a
woman
with
children
Sembra
matura
per
l'età
che
ha
She
seems
mature
for
her
age
Cerca
avventura
alla
scala
Looking
for
adventure
on
the
ladder
Ma
non
c'è
scala
nella
società
But
there
is
no
ladder
in
society
Sarà
la
voglia
di
avere
a
darle
la
voglia
The
desire
to
have
will
give
her
the
desire
Quando
finge
il
piacere
mentre
un
vecchio
la
sfoglia
When
she
fakes
pleasure
while
an
old
man
browses
her
Poi
soldi,
lusso
e
droga,
vuole
apparire
Then
money,
luxury
and
drugs,
she
wants
to
appear
Sembra
una
diva
agli
occhi
delle
amiche
dentro
al
quartiere
She
looks
like
a
diva
in
the
eyes
of
her
friends
in
the
neighborhood
Sua
madre
le
vuole
bene
le
da
consigli
ma
Her
mother
loves
her,
gives
her
advice,
but
Vuole
il
successo
no
figli
a
15
anni
She
wants
success,
no
children
at
15
Vita
d'
amante
finche
non
chiede
il
divorzio
Lover's
life
until
she
files
for
divorce
Sbaglia
il
passo,
lui
dice:"lascio",
e
fine
dell'ozio
She
makes
a
wrong
move,
he
says:
"I'm
leaving,"
and
the
end
of
leisure
Qui
la
vita
ha
il
suo
prezzo
Here
life
has
its
price
Siamo
tutti
quanti
a
rischio
We
are
all
at
risk
Lady
vizio
ormai
è
solo
un
nome
Lady
Vice
is
now
just
a
name
Mi
rialzo
dopo
ogni
errore
I
get
up
after
every
mistake
Può
far
male
il
tuo
giudizio
Your
judgment
may
hurt
Chiuso
nel
tuo
pregiudizio
Closed
in
your
prejudice
Ho
pagato
con
le
mie
prove
I
paid
with
my
evidence
Lady
vizio
ormai
è
solo
un
nome
Lady
Vice
is
now
just
a
name
Cresce
con
vizi
e
l'amore
la
porta
in
strada
She
grows
up
with
vices
and
love
takes
her
to
the
streets
Oggi
veste
stracci,
nessuno
più
le
bada
Today
she
wears
rags,
no
one
looks
at
her
anymore
Fine
del
lusso,
lustro
e
fronzoli
End
of
luxury,
luster
and
frills
Passata
dai
coriandoli
ai
fondi
grigi
degli
angoli
Gone
from
confetti
to
the
gray
bottoms
of
corners
Il
prezzo
è
alto
per
chi
ha
tasche
vuote
The
price
is
high
for
those
with
empty
pockets
Il
mondo
è
un
precipizio,
se
non
hai
ali
di
banconote
The
world
is
a
precipice
if
you
don't
have
wings
made
of
banknotes
E
Lady
Vizio,
sognava
un
mondo
redditizio
And
Lady
Vice,
she
dreamed
of
a
profitable
world
Ma
solo
ora
si
accorge
che
è
tutto
diverso
But
only
now
she
realizes
that
everything
is
different
Lo
strazio
prende
l'anima
quando
abbisogna
Torment
takes
the
soul
when
it
needs
La
porta
in
una
fogna
sempre
più
evidente
Leads
her
into
an
increasingly
obvious
sewer
Ruba
i
soldi
a
papà,
addio
famiglia
e
identità
She
steals
money
from
her
dad,
goodbye
family
and
identity
Vende
affetti
in
strada
come
al
monte
di
pietà
She
sells
affections
on
the
street
as
if
at
a
pawn
shop
Pensa
al
dolore
portato
dall'
incoscienza
She
thinks
of
the
pain
brought
by
recklessness
E
l'
innocenza
persa
in
quella
stanza
And
the
innocence
lost
in
that
room
Oggi
tacita
vita,
evita
tragica
fine
Today,
silent
life,
avoids
a
tragic
end
Conosce
il
male
e
ne
vede
chiaro
il
confine
She
knows
evil
and
sees
its
boundaries
clearly
Qui
la
vita
ha
il
suo
prezzo
Here
life
has
its
price
Siamo
tutti
quanti
a
rischio
We
are
all
at
risk
Lady
vizio
ormai
è
solo
un
nome
Lady
Vice
is
now
just
a
name
Mi
rialzo
dopo
ogni
errore
I
get
up
after
every
mistake
Può
far
male
il
tuo
giudizio
Your
judgment
may
hurt
Chiuso
nel
tuo
pregiudizio
Closed
in
your
prejudice
Ho
pagato
con
le
mie
prove
I
paid
with
my
evidence
Lady
vizio
ormai
è
solo
un
nome
Lady
Vice
is
now
just
a
name
Quel
giorno
era
buttata,
solita
vita
rubata
That
day
she
was
thrown
away,
usual
stolen
life
A
quell'
infanzia
rimasta
vuota
To
that
childhood
that
remained
empty
Passa
da
amante
ad
amante
finche
piange
She
goes
from
lover
to
lover
until
she
cries
Finche
il
vetro
dell'
anima
tace
o
s'incrina
il
diamante
Until
the
glass
of
the
soul
is
silent
or
the
diamond
breaks
Finche
lo
vide
la,
in
quella
piazza
Until
she
saw
him,
in
that
square
Mano
spaccia,
la
mente
a
caccia
di
quella
faccia
Dealer's
hand,
mind
chasing
that
face
Non
era
l'
uomo
che
l'
amava
solo
un
quarto
d'ora
He
wasn't
the
man
who
loved
her
for
just
fifteen
minutes
Ma
il
principe
azzurro
di
quando
andava
a
scuola
But
the
Prince
Charming
from
when
she
went
to
school
Oggi
basta
con
i
bassifondi,
insieme
si
tirano
i
conti:
Today,
enough
with
the
slums,
together
they
count:
" A
tua
figlia
che
gli
racconti?
"
"What
do
you
tell
your
daughter?"
Girare
pagina,
meglio
strappala
in
questo
istante
Turn
the
page,
better
tear
it
out
right
now
Quando
trema
baciala
e
dille
che
non
è
niente
When
she
trembles
kiss
her
and
tell
her
it's
nothing
Gli
sguardi
giudicano
e
chiudono
varchi
Looks
judge
and
close
passages
Occhi
asciutti
all'
uscita,
bisogna
essere
forti
Dry
eyes
at
the
exit,
you
have
to
be
strong
Dal
primo
istante
di
quella
nuova
vita
From
the
first
moment
of
that
new
life
Si
rese
conto
di
quanto
era
distante
dalla
vita
She
realized
how
far
she
was
from
life
Qui
la
vita
ha
il
suo
prezzo
Here
life
has
its
price
Siamo
tutti
quanti
a
rischio
We
are
all
at
risk
Lady
vizio
ormai
è
solo
un
nome
Lady
Vice
is
now
just
a
name
Mi
rialzo
dopo
ogni
errore
I
get
up
after
every
mistake
Può
far
male
il
tuo
giudizio
Your
judgment
may
hurt
Chiuso
nel
tuo
pregiudizio
Closed
in
your
prejudice
Ho
pagato
con
le
mie
prove
I
paid
with
my
evidence
Lady
vizio
ormai
è
solo
un
nome
Lady
Vice
is
now
just
a
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.g. Ejizu, Nkechinyere, P. Gianotti, V. De Cesare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.