Vincenzo Da Via Anfossi feat. Loretta Grace - Senza Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincenzo Da Via Anfossi feat. Loretta Grace - Senza Te




Senza Te
Без тебя
Andry beats
Andry beats
Oggi mangio silenzi mentre mastico sogni
Сегодня я ем тишину, пережевывая сны,
Mi sembra il minimo che ti vergogni
Мне кажется, как минимум, тебе должно быть стыдно.
Non ho mai avuto un atteggiamento geloso
Я никогда не ревновал,
È l'invidia degli altri che ti ha corroso
Это зависть других тебя разъела.
E mi torcevo perché pensavo di avere torto
И я мучился, потому что думал, что неправ,
Ma ho letto nei tuoi occhi e mi hanno detto troppo
Но я прочитал в твоих глазах, и они сказали мне слишком много.
No, non ho mai messo in gioco il nostro rapporto
Нет, я никогда не ставил под угрозу наши отношения,
Forse l'ho vissuto con troppo trasporto
Возможно, я слишком увлекся ими.
Ora dimmi tu dov'è che scappi
Теперь скажи мне, куда ты бежишь,
Quando chiudi gli occhi e assapori quegli attimi
Когда закрываешь глаза и смакуешь те мгновения,
Quando le lenzuola non bastano a coprirti
Когда простыни не могут тебя укрыть,
Quando i ricordi ti assillano e cerchi di negarti
Когда воспоминания мучают тебя, и ты пытаешься их отрицать.
Vorrei del tempo per pensare
Мне нужно время, чтобы подумать,
Giusto il tempo per capire che cosa accade
Просто время, чтобы понять, что происходит,
Cosa ha portato la nostra storia ad avere una fine
Что привело нашу историю к концу,
Cosa mi ha illuso per poi farmi sentire un'intruso
Что дало мне ложную надежду, а потом заставило чувствовать себя чужой.
Ora il cuore è fermo senza di te
Теперь мое сердце остановилось без тебя,
E il silenzio uccide senza un perché
И тишина убивает без причины.
Come un angelo verso lacrime
Как ангел навстречу слезам,
E la luce è buio senza di te
И свет это тьма без тебя.
Oh, no, no, non è come pensi te
О, нет, нет, все не так, как ты думаешь,
Guardami negli occhi sono niente senza te, senza te
Посмотри мне в глаза, я ничто без тебя, без тебя.
Oh, no, no, non è come pensi te
О, нет, нет, все не так, как ты думаешь,
Guardami negli occhi sono niente senza te, senza te
Посмотри мне в глаза, я ничто без тебя, без тебя.
Vorrei non sentirmi perso che tu veda tutto
Я бы хотел не чувствовать себя потерянным, чтобы ты видела всё,
Non solo il ghiaccio emerso, ma quanto soffro
Не только верхушку айсберга, но и то, как я страдаю.
Se le parole lasciano segni nei sogni
Если слова оставляют следы в снах,
Vorrei dormissimo, ma restando svegli
Я хотел бы, чтобы мы спали, но оставались бы при этом бодрствующими.
Vederti mentre ridi o come piangi quando mi chiami
Видеть, как ты смеешься или плачешь, когда зовешь меня,
E poi capire se ancora mi ami
И понять, любишь ли ты меня еще.
E poi esporsi senza badare agli altri
И открыться, не обращая внимания на других,
Finire quella farsa, quel gioco delle parti
Закончить этот фарс, эту игру ролей.
Capire se insieme si può ancora volare
Понять, можем ли мы еще летать вместе,
Sentirti dire, "Non giocare che ancora sto male"
Услышать от тебя: "Не играй, мне все еще больно".
Vorrei vederti tremare in ogni mio abbraccio
Я хотел бы видеть, как ты дрожишь в моих объятиях,
E sapere che non l'ho rubato a un altro
И знать, что я не украл тебя у другого.
Vedere nel tuo cuore dove dimoro
Видеть в твоем сердце, где я живу,
Per poi capire se sono il solo
Чтобы понять, единственный ли я.
Sentire il mio nome nel tuo respiro
Слышать свое имя в твоем дыхании,
E poi sentirti ancora vicino quando ti sfioro
И снова чувствовать тебя рядом, когда я касаюсь тебя.
Oh, no, no, non è come pensi te
О, нет, нет, все не так, как ты думаешь,
Guardami negli occhi sono niente senza te, senza te
Посмотри мне в глаза, я ничто без тебя, без тебя.
Oh, no, no, non è come pensi te
О, нет, нет, все не так, как ты думаешь,
Guardami negli occhi sono niente senza te, senza te
Посмотри мне в глаза, я ничто без тебя, без тебя.
Ora il cuore è fermo
Теперь мое сердце остановилось,
E il silenzio uccide
И тишина убивает,
Come un angelo verso lacrime
Как ангел навстречу слезам,
E la luce è buio senza di te
И свет это тьма без тебя.
Ora il cuore è fermo (Senza di te)
Теперь мое сердце остановилось (Без тебя),
E il silenzio uccide (Senza un perché)
И тишина убивает (Без причины),
Come un'angelo verso lacrime
Как ангел навстречу слезам,
E la luce è buio
И свет это тьма.
Oh, no, no, non è come pensi te
О, нет, нет, все не так, как ты думаешь,
Guardami negli occhi sono niente senza te
Посмотри мне в глаза, я ничто без тебя.
Io sono solo una voce sul tuo CV (Senza te)
Я всего лишь строчка в твоем резюме (Без тебя),
Ma puoi usarmi e dopo lasciarmi
Но ты можешь использовать меня, а потом бросить.
Oh, no, no, non è come pensi te
О, нет, нет, все не так, как ты думаешь,
Guardami negli occhi sono niente senza te
Посмотри мне в глаза, я ничто без тебя.
Io sono solo una voce sul tuo CV (Senza te)
Я всего лишь строчка в твоем резюме (Без тебя),
Ma puoi usarmi e dopo lasciarmi
Но ты можешь использовать меня, а потом бросить.





Writer(s): Vincenzo De Cesare, Andrea Moroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.