Paroles et traduction Vincenzo Da Via Anfossi - Mai Solo
- Han
giudicato
mio
padre
han
giudicato
mia
madre
- Они
осудили
моего
отца,
осудили
мою
мать,
- Sarà
per
questo
che
sono
nato
pregiudicato
- Наверное,
поэтому
я
родился
с
клеймом
преступника.
- Lo
stato
mi
ha
segregato
fin
dalla
nascita
- Государство
изолировало
меня
с
самого
рождения,
- Nelle
popolari
che
han
segnato
la
mia
crescita
- В
бедных
кварталах,
которые
оставили
свой
след
на
моем
взрослении.
- L'istigazione
è
reato
e
le
vetrine
sono
gonfie
- Подстрекательство
- это
преступление,
а
витрины
магазинов
манят,
- Impari
a
fare
rinunce
o
a
subire
denunce
- Учишься
отказываться
от
желаемого
или
терпеть
обвинения.
- Nel
mio
stato
si
nasce
con
la
condizionale
- В
моем
положении
рождаются
с
условным
сроком,
- Perché
la
vita
è
soggetta
alla
condizione
sociale
- Потому
что
жизнь
зависит
от
социального
статуса.
- Giri
sonnambulo
se
fingi
di
non
vedere
- Ты
бродишь
как
лунатик,
если
притворяешься,
что
не
видишь,
- Chi
ha
gl'occhi
languidi
perché
è
messo
in
un'angolo
- Тех,
у
кого
глаза
потускнели
от
безысходности.
- Sul
marciapiede
la
speciale
non
chiede
agisce
- На
тротуаре
спецназ
не
спрашивает,
он
действует,
- Finche
la
gente
non
tiene
e
reagisce
- Пока
люди
не
начнут
сопротивляться.
- Dentro
al
quartiere
_ un
bambino
che
cresce
_ case
a
ringhiera
- Внутри
квартала
- ребенок,
который
растет
среди
многоэтажек,
- Vede
suo
padre
andare
dietro
le
sbarre
in
galera
- Видит,
как
его
отца
уводят
за
решетку.
- Lui
non
capisce
cresce
a
pane
e
odio
- Он
не
понимает,
растет
на
хлебе
и
ненависти,
- Occhio
alle
fiamme
_ alcol
in
vena
anche
se
sobrio
- Остерегайся
пламени
- алкоголь
в
венах,
даже
если
трезв.
RIT
- non
sono
solo
la
firma
sul
quel
registro
ПРИПЕВ
- Я
не
просто
подпись
в
том
реестре,
- Non
sono
solo
la
firma
su
questo
testo
- Я
не
просто
подпись
под
этим
текстом,
- Non
sono
solo
fra
_ mai
solo
_ se
sono
__vero!
- Я
не
один
среди
людей,
никогда
не
один,
если
я
настоящий!
- Gl'occhi
di
un
uomo
- Глаза
мужчины.
- Non
sono
solo
la
firma
_ sul
quel
registro
- Я
не
просто
подпись
в
том
реестре,
- Non
sono
solo
la
firma
su
questo
testo
- Я
не
просто
подпись
под
этим
текстом,
- Non
sono
solo
fra
_ mai
solo
_ se
sono
__vero!
- Я
не
один
среди
людей,
никогда
не
один,
если
я
настоящий!
- Gl'occhi
di
un
uomo
- Глаза
мужчины.
2- è
un
bambino
che
veste
scarpe
senza
lacci
2- Это
ребенок,
который
носит
обувь
без
шнурков,
- Per
imparare
a
dare
valore
ai
legami
- Чтобы
научиться
ценить
связи.
- Impara
dagli
stracci
_e
come
dormono
agl'angoli
- Он
учится
у
оборванцев,
как
они
спят
по
углам,
- Dai
calci
presi
la
dove
lasciano
i
lividi
- От
полученных
ударов,
там,
где
остаются
синяки.
- Sarà
che
oggi
Dio
non
parla
all'uomo
- Видимо,
сегодня
Бог
не
говорит
с
человеком,
- Qua
ti
danno
croce
e
chiodi
e
ti
dicono
fai
da
solo
- Здесь
тебе
дают
крест
и
гвозди
и
говорят:
"Справляйся
сам".
- E
solo
_ ho
imparato
a
contare
sulle
panchine
tra
gente
che
conta
- И
один
я
научился
считать
на
скамейках
среди
тех,
кто
имеет
вес,
- Dove
_ chi
sbaglia
tace
e
la
sconta
- Где
тот,
кто
ошибается,
молчит
и
расплачивается.
- Impari
presto
il
gioco
delle
parti
- Ты
быстро
учишься
игре
ролей,
- Chi
esce
fuori
dalle
righe
si
tira
quelle
degl'altri
- Кто
выходит
за
рамки,
получает
от
других.
- I
fatti
parlano
e
poco
importa
delle
casuali
- Факты
говорят
сами
за
себя,
и
случайности
не
имеют
значения,
- E
i
difensori
chiudono
casi
alla
pari
- А
адвокаты
закрывают
дела
поровну.
- L'occhio
in
lacrime
vede
il
mondo
in
modo
diverso
- Глаза,
полные
слез,
видят
мир
по-другому,
- Se
non
l'hai
visto
_ non
lo
vedi
attraverso
il
mio
verso
- Если
ты
этого
не
видел,
ты
не
увидишь
это
через
мои
стихи.
-TV
finzione
in
mano
ai
magistrati
_ma
-ТВ
- это
вымысел
в
руках
судей,
но
- Nel
mio
reality
non
vincono
i
sequestrati
- В
моем
реалити-шоу
не
побеждают
похищенные.
RIT
- non
sono
solo
la
firma
sul
quel
registro
ПРИПЕВ
- Я
не
просто
подпись
в
том
реестре,
- Non
sono
solo
la
firma
su
questo
testo
- Я
не
просто
подпись
под
этим
текстом,
- Non
sono
solo
fra
_ mai
solo
_ se
sono
__vero!
- Я
не
один
среди
людей,
никогда
не
один,
если
я
настоящий!
- Gl'occhi
di
un
uomo
- Глаза
мужчины.
- Non
sono
solo
la
firma
_ sul
quel
registro
- Я
не
просто
подпись
в
том
реестре,
- Non
sono
solo
la
firma
su
questo
testo
- Я
не
просто
подпись
под
этим
текстом,
- Non
sono
solo
fra
_ mai
solo
_ se
sono
__vero!
- Я
не
один
среди
людей,
никогда
не
один,
если
я
настоящий!
- Gl'occhi
di
un
uomo
- Глаза
мужчины.
3- sarà
che
siamo
monete
in
un
mondo
salvadanaio
3- Видимо,
мы
- монеты
в
копилке
этого
мира,
- Abbiamo
la
coscienza
dei
poveri
in
mano
- У
нас
в
руках
совесть
бедняков.
- Mentre
_nella
Milano
per
bene
dibattono
- В
то
время
как
в
благополучной
части
Милана
спорят,
- A
13
anni
alle
bambine
i
pensieri
si
sporcano
- В
13
лет
у
девочек
мысли
становятся
грязными.
- La
legge
è
un
ventre
che
partorisce
gli
stolti
- Закон
- это
чрево,
которое
рождает
глупцов,
- Chi
non
ha
niente
prende
finche
non
svolta
gli
appalti
- Кто
ничего
не
имеет,
берет,
пока
не
получит
тендеры.
- Chi
muove
bocca
_ e
pensa
_ ch'è
questione
di
razza
- Кто
открывает
рот
и
думает,
что
это
вопрос
расы,
- In
mi
famiglia
ognuno
è
la
giacca
che
indossa
- В
моей
семье
каждый
- это
та
одежда,
которую
он
носит.
-Qui
stipendio
non
basta
_devi
avere
fede
-Здесь
зарплаты
не
хватает,
нужно
иметь
веру,
- Finche
la
fede
non
ti
chieda
gli
spiccioli
a
messa
- Пока
вера
не
попросит
у
тебя
мелочь
на
мессе.
- E
un
madonnaro
in
duomo
traccia
santi
e
prega
- И
художник
на
площади
Дуомо
рисует
святых
и
молится,
-Dove
i
gessetti
sfumano
vita
di
chi
degrada
-Где
мелки
размывают
жизнь
тех,
кто
деградирует.
- Chi
è
in
fuga
_ e
campa
dietro
consegna
- Кто
в
бегах
и
живет
за
счет
доставки,
- Non
suda
_ conosce
il
rischio
se
la
merce
si
bagna
- Не
потеет,
знает
риск,
если
товар
намокнет.
- Qui
la
rima
non
ha
_l'ardire
di
chi
insegna
- Здесь
рифма
не
имеет
смелости
того,
кто
учит,
- è
la
mancanza
che
riscuote
col
passamontagna
- Это
нужда,
которая
взыскивает
долги
в
балаклаве.
RIT
- non
sono
solo
la
firma
_ sul
quel
registro
ПРИПЕВ
- Я
не
просто
подпись
в
том
реестре,
- Non
sono
solo
la
firma
su
questo
testo
- Я
не
просто
подпись
под
этим
текстом,
- Non
sono
solo
fra
_ mai
solo
_ se
sono
__vero!
- Я
не
один
среди
людей,
никогда
не
один,
если
я
настоящий!
- Gl'occhi
di
un
uomo
- Глаза
мужчины.
- Non
sono
solo
la
firma
_ sul
quel
registro
- Я
не
просто
подпись
в
том
реестре,
- Non
sono
solo
la
firma
su
questo
testo
- Я
не
просто
подпись
под
этим
текстом,
- Non
sono
solo
fra
_ mai
solo
_ se
sono
__vero!
- Я
не
один
среди
людей,
никогда
не
один,
если
я
настоящий!
- Gl'occhi
di
un
uomo
- Глаза
мужчины.
BREAGE
- saro
scontato
come
il
tamburo
di
un
carino
ПРОИГРЫШ
- Я
буду
простым,
как
барабан
уличного
музыканта,
- E
le
mie
rime
come
cadute
da
un
camion
- А
мои
рифмы
- как
упавшие
с
грузовика.
- Saro
scontato
come
il
tamburo
di
un
carino
- Я
буду
простым,
как
барабан
уличного
музыканта,
- E
le
mie
rime
come
cadute
da
un
camion
- А
мои
рифмы
- как
упавшие
с
грузовика.
- Saro
scontato
come
il
tamburo
di
un
carino
- Я
буду
простым,
как
барабан
уличного
музыканта,
- E
le
mie
rime
come
cadute
da
un
camion
- А
мои
рифмы
- как
упавшие
с
грузовика.
- Saro
scontato
come
il
tamburo
di
un
carino
- Я
буду
простым,
как
барабан
уличного
музыканта,
- E
le
mie
rime
come
cadute
da
un
camion
- А
мои
рифмы
- как
упавшие
с
грузовика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio, Vincenzo De Cesare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.