Paroles et traduction Vincenzo de Crescenzo, Luciano Pavarotti, Andrea Griminelli & Henry Mancini - Rondine al nido
Rondine al nido
Swallow's Nest
Sotto
la
gronda
Under
the
eaves
Della
torre
antica
Of
the
ancient
tower
Una
rondine
amica
A
friendly
swallow
Allo
sbocciar
del
mandorlo
è
tornata
Returned
at
the
blossoming
of
the
almond
tree
Ritorna
tutti
gli
anni
It
returns
every
year
Sempre
alla
stessa
data
Always
on
the
same
date
Monti
e
mari
scavalca
It
crosses
mountains
and
seas
Vola
rondine
Fly,
swallow
Quando
fugge
va
lontano
When
it
flees,
it
goes
far
away
Spera
invano
ma
non
torna
più
It
hopes
in
vain,
but
it
never
returns
Spera
invano
ma
non
torna
più
It
hopes
in
vain,
but
it
never
returns
Nella
penombra
In
the
soft
Dolce
della
sera
Twilight
of
the
evening
Passa
la
primavera
Spring
passes
Cinguettano
le
rondini
nel
volo
Swallows
twitter
in
flight
Febbre
di
luce
ed
aria
Fever
of
light
and
air
Ed
io
son
triste
e
solo
And
I
am
sad
and
alone
Monti
e
mari
tu
non
varchi
You
do
not
cross
mountains
and
seas
Mia
piccina
My
little
one
Fosti
tutta
la
mia
vita
You
were
my
whole
life
Sei
fuggita
ma
non
torni
più
You
fled,
but
you
never
came
back
Sei
fuggita
e
non
torni
più
You
fled
and
never
came
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DE CRESCENZO VINCENZO, SICA LUIZI, CLYDE ARTHUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.