Vindata feat. Anderson .Paak - Own Life (feat. Anderson .Paak) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vindata feat. Anderson .Paak - Own Life (feat. Anderson .Paak)




Own Life (feat. Anderson .Paak)
Своя жизнь (feat. Anderson .Paak)
I can't be jumping out my seat for everybody smiling at me
Я не могу вскакивать с места каждый раз, когда кто-то мне улыбается.
That don't make me selfish baby, that don't make me mean
Это не делает меня эгоистом, детка, и не делает меня плохим.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I can't be worried about no spacecraft, no artificial being
Я не могу париться о каких-то космических кораблях, об искусственном интеллекте.
No that don't make me nervous baby, that don't mean a thing
Нет, это не нервирует меня, детка, это ничего не значит.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
And you should get a life of your own now
И тебе стоит сейчас заняться своей жизнью.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
And you should get a life of your own now
И тебе стоит сейчас заняться своей жизнью.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
Keep talking, ain't seeing nothing
Продолжай болтать, я ничего не замечаю.
Got a hundred million problems, you just wanna share something with me
У тебя сто миллионов проблем, и ты просто хочешь поделиться чем-то со мной.
Middle finger to the sky I wave
Средний палец в небо.
Double 7 and not a single fuck given today
Семьдесят семь, и мне сегодня наплевать.
And more commas, need more collars
И больше запятых, нужно больше денег.
And I been running at the mileage reach em on the paper chase
И я бегу на пределе, чтобы достичь их в этой погоне за деньгами.
Ain't nobody tryna get in my way
Никто не пытается встать у меня на пути.
I'm just tryna get a hold of my fate
Я просто пытаюсь взять судьбу в свои руки.
I can't be jumping out my seat for everybody smiling at me
Я не могу вскакивать с места каждый раз, когда кто-то мне улыбается.
That don't make me selfish baby, that don't make me mean
Это не делает меня эгоистом, детка, и не делает меня плохим.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I can't be worried about no spacecraft, no artificial being
Я не могу париться о каких-то космических кораблях, об искусственном интеллекте.
No that don't make me nervous baby, that don't mean a thing
Нет, это не нервирует меня, детка, это ничего не значит.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
And you should get a life of your own now
И тебе стоит сейчас заняться своей жизнью.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.
And you should get a life of your own now
И тебе стоит сейчас заняться своей жизнью.
I got my own life
У меня своя жизнь.
I got my own life
У меня своя жизнь.





Writer(s): Brandon Paak Anderson, Jared Poythress, Branden Ratcliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.