Paroles et traduction Vineeth Sreenivasan - Thevaram Nokkunnunde
Thevaram Nokkunnunde
Звучит молитва
Thevaram
nolkkunnunde
akale
akale
mukilu
Звучит
молитва,
плывут
облака
в
небесной
дали,
Thana
thannaaram
paadununde
pakalilariya
veyilu
Своим
напевом
солнце
дневное
ласкает.
Punnaara
perunthachane
О,
создатель
великий,
Viruth
kond
bhoolokam
chamchavane
Мир
ты
создал
прекрасный,
моя
любимая.
Kaanaatha
maramaruth
Неведомый,
чудесный,
Kanavu
kond
kottaram
panjinvane
Дворец
мечты
построил,
для
тебя,
моя
родная.
Oru
chaanolam
neelathil
uyurinoruvam
thaa
В
синеве
бескрайней
жизнь
дарует
он,
Thachanu
thadiyedu
kai
kodu
mey
kodu
Не
стесняясь,
руку
дай,
подари
мне
себя,
Thakida
tharikida
thom
Так
бьется
сердце,
тук-тук-тук,
Ahaa
thachinoruliyed
kuriyed
koledu
Ах,
в
моей
душе
разгорается
пламя,
Thakadhimi
thaka
dhimi
dhom
Тум-тум-тум,
Thevaram
nolkkunnunde
akale
akale
mukilu
Звучит
молитва,
плывут
облака
в
небесной
дали,
Thana
thannaaram
paadununde
pakalilariya
veyilu
Своим
напевом
солнце
дневное
ласкает.
Thekkumaram
aashaarikk
shilpakala
undakkaan
Дерево
тиковое
пусть
послужит
искусству,
Nattumaram
annaachikk
manniloru
thoonaakkaan
(2)
А
баньян
– опорой
земле.
(2)
Pathumuzham
kaathal
thannaal
Если
подаришь
мне
свою
любовь,
Muthaaram
njaan
undaakkaam(2)
Я
создам
для
тебя
венок.
(2)
Kovilile
kodimaravum
vadiyile
padumaravum
Флаги
храма,
барабаны
процессий,
Ee
kai
vachal
ponnkaam
kadhayude
marimayam
Этими
руками
я
сотворю
волшебство
истории.
Thaka
dhimi
thaka
dhimi
Тум-тум-тум,
Thevaram
nolkkunnunde
akale
akale
mukilu
Звучит
молитва,
плывут
облака
в
небесной
дали,
Thana
thannaaram
paadununde
pakalilariya
veyilu
Своим
напевом
солнце
дневное
ласкает.
Kottuvadivaalum
naale
kothupani
cheyyanaayi
Чтобы
тот,
кто
стучится,
мог
найти
кров,
Chettumanal
ammachikk
chottukalamundakkan(2)
Для
сирот
я
построю
приют.
(2)
Illamuzha
kolaalennum
vallaaymakal
njaan
therkkaam(2)
От
бедности
и
горя
я
защищу
тебя,
моя
дорогая.
(2)
Pallikalum
pazhamanyum
kovilakam
thirunadayil
Школы
и
церкви,
дворцы
и
храмы,
Ee
kai
vachaal
kannakkum
kadhayude
guna
paadam
Этими
руками
я
воссоздам
величие
истории.
Thaka
dhimi
thaka
dhimi
Тум-тум-тум,
Thevaram
nolkkunnunde
akale
akale
mukilu
Звучит
молитва,
плывут
облака
в
небесной
дали,
Thana
thannaaram
paadununde
pakalilariya
veyilu
Своим
напевом
солнце
дневное
ласкает.
Punnaara
perunthachane
О,
создатель
великий,
Viruth
kond
bhoolokam
chamchavane
Мир
ты
создал
прекрасный,
моя
любимая.
Kaanaatha
maramaruth
Неведомый,
чудесный,
Kanavu
kond
kottaaram
panjinvane
Дворец
мечты
построил,
для
тебя,
моя
родная.
Oru
chaanolam
neelathil
uyurinoruvam
thaa
В
синеве
бескрайней
жизнь
дарует
он,
Thaka
dhimi
thaka
dhimi
Тум-тум-тум,
Thachanu
thadiyedu
kai
kodu
mey
kodu
Не
стесняясь,
руку
дай,
подари
мне
себя,
Thakida
tharikida
thom
Так
бьется
сердце,
тук-тук-тук,
Ahaa
thachinoruliyed
kuriyed
koledu
Ах,
в
моей
душе
разгорается
пламя,
Thakadhimi
thaka
dhimi
dhom
Тум-тум-тум,
Thevaram
nolkkunnunde
akale
akale
mukilu
Звучит
молитва,
плывут
облака
в
небесной
дали,
Thana
thannaaram
paadununde
pakalilariya
veyilu
Своим
напевом
солнце
дневное
ласкает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puthencherry Gireesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.