Vineeth Sreenivasan - Thevaram Nokkunnunde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vineeth Sreenivasan - Thevaram Nokkunnunde




Thevaram Nokkunnunde
Звучит молитва
Thevaram nolkkunnunde akale akale mukilu
Звучит молитва, плывут облака в небесной дали,
Thana thannaaram paadununde pakalilariya veyilu
Своим напевом солнце дневное ласкает.
Punnaara perunthachane
О, создатель великий,
Viruth kond bhoolokam chamchavane
Мир ты создал прекрасный, моя любимая.
Kaanaatha maramaruth
Неведомый, чудесный,
Kanavu kond kottaram panjinvane
Дворец мечты построил, для тебя, моя родная.
Oru chaanolam neelathil uyurinoruvam thaa
В синеве бескрайней жизнь дарует он,
Thachanu thadiyedu kai kodu mey kodu
Не стесняясь, руку дай, подари мне себя,
Thakida tharikida thom
Так бьется сердце, тук-тук-тук,
Ahaa thachinoruliyed kuriyed koledu
Ах, в моей душе разгорается пламя,
Thakadhimi thaka dhimi dhom
Тум-тум-тум,
Thevaram nolkkunnunde akale akale mukilu
Звучит молитва, плывут облака в небесной дали,
Thana thannaaram paadununde pakalilariya veyilu
Своим напевом солнце дневное ласкает.
Thekkumaram aashaarikk shilpakala undakkaan
Дерево тиковое пусть послужит искусству,
Nattumaram annaachikk manniloru thoonaakkaan (2)
А баньян опорой земле. (2)
Pathumuzham kaathal thannaal
Если подаришь мне свою любовь,
Muthaaram njaan undaakkaam(2)
Я создам для тебя венок. (2)
Kovilile kodimaravum vadiyile padumaravum
Флаги храма, барабаны процессий,
Ee kai vachal ponnkaam kadhayude marimayam
Этими руками я сотворю волшебство истории.
Thaka dhimi thaka dhimi
Тум-тум-тум,
Thevaram nolkkunnunde akale akale mukilu
Звучит молитва, плывут облака в небесной дали,
Thana thannaaram paadununde pakalilariya veyilu
Своим напевом солнце дневное ласкает.
Kottuvadivaalum naale kothupani cheyyanaayi
Чтобы тот, кто стучится, мог найти кров,
Chettumanal ammachikk chottukalamundakkan(2)
Для сирот я построю приют. (2)
Illamuzha kolaalennum vallaaymakal njaan therkkaam(2)
От бедности и горя я защищу тебя, моя дорогая. (2)
Pallikalum pazhamanyum kovilakam thirunadayil
Школы и церкви, дворцы и храмы,
Ee kai vachaal kannakkum kadhayude guna paadam
Этими руками я воссоздам величие истории.
Thaka dhimi thaka dhimi
Тум-тум-тум,
Thevaram nolkkunnunde akale akale mukilu
Звучит молитва, плывут облака в небесной дали,
Thana thannaaram paadununde pakalilariya veyilu
Своим напевом солнце дневное ласкает.
Punnaara perunthachane
О, создатель великий,
Viruth kond bhoolokam chamchavane
Мир ты создал прекрасный, моя любимая.
Kaanaatha maramaruth
Неведомый, чудесный,
Kanavu kond kottaaram panjinvane
Дворец мечты построил, для тебя, моя родная.
Oru chaanolam neelathil uyurinoruvam thaa
В синеве бескрайней жизнь дарует он,
Thaka dhimi thaka dhimi
Тум-тум-тум,
Thachanu thadiyedu kai kodu mey kodu
Не стесняясь, руку дай, подари мне себя,
Thakida tharikida thom
Так бьется сердце, тук-тук-тук,
Ahaa thachinoruliyed kuriyed koledu
Ах, в моей душе разгорается пламя,
Thakadhimi thaka dhimi dhom
Тум-тум-тум,
Thevaram nolkkunnunde akale akale mukilu
Звучит молитва, плывут облака в небесной дали,
Thana thannaaram paadununde pakalilariya veyilu
Своим напевом солнце дневное ласкает.





Writer(s): Puthencherry Gireesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.