Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To The Cross
Zurück zum Kreuz
一盏黄黄旧旧的灯
时间在旁闷不吭声
寂寞下手毫无分寸
Eine
alte,
gelbliche
Lampe.
Die
Zeit
daneben
schweigt
stumm.
Die
Einsamkeit
schlägt
gnadenlos
zu,
不懂得轻重之分
沉默支撑跃过陌生
sie
kennt
den
Unterschied
zwischen
leicht
und
schwer
nicht.
Stille
stützt
den
Sprung
über
das
Fremde.
静静看著凌晨黄昏
你的身影
失去平衡
慢慢下沉
Still
betrachte
ich
Morgengrauen
und
Abenddämmerung.
Deine
Gestalt,
verliert
das
Gleichgewicht,
sinkt
langsam.
黑暗已在空中盘旋
该往哪我看不见
Dunkelheit
kreist
schon
in
der
Luft.
Wohin
ich
gehen
soll,
kann
ich
nicht
sehen.
也许爱在梦的另一端
无法存活在真实的空间
Vielleicht
ist
die
Liebe
am
anderen
Ende
des
Traums,
unfähig,
im
realen
Raum
zu
überleben.
想回到过去
试著抱你在怀里
羞怯的脸带有一点稚气
Ich
möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
versuchen,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten.
Dein
schüchternes
Gesicht
mit
einem
Hauch
von
Kindlichkeit.
想看你的看的世界,想在你梦的画面
Möchte
die
Welt
sehen,
die
du
siehst,
möchte
in
deinen
Traumbildern
sein.
祇要靠在一起就能感觉甜蜜
想回到过去
试著让故事继续
Nur
wenn
wir
uns
nahe
sind,
spüre
ich
die
Süße.
Möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
versuchen,
die
Geschichte
weitergehen
zu
lassen.
至少不再让你离我而去
分散时间的注意
Zumindest
dich
nicht
mehr
von
mir
gehen
lassen.
Die
Aufmerksamkeit
der
Zeit
ablenken.
这次会抱得更紧
这样挽留不知还来不来得及
想回到过去
Diesmal
werde
ich
dich
fester
halten.
Ob
dieses
Festhalten
noch
rechtzeitig
kommt,
weiß
ich
nicht.
Möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren.
思绪不断阻挡著回忆播放
盲目的追寻仍然空空荡荡
Gedanken
blockieren
ständig
die
Wiedergabe
der
Erinnerungen.
Die
blinde
Suche
bleibt
leer
und
hohl.
灰蒙蒙的夜晚睡意又不知躲到哪去
In
der
grauen
Nacht
hat
sich
der
Schlaf
wieder
wer
weiß
wohin
verkrochen.
一转身孤单已躺在身旁
Eine
Drehung,
und
die
Einsamkeit
liegt
schon
neben
mir.
想回到过去
试著抱你在怀里
羞怯的脸带有一点稚气
Ich
möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
versuchen,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten.
Dein
schüchternes
Gesicht
mit
einem
Hauch
von
Kindlichkeit.
想看你的看的世界,想在你梦的画面
Möchte
die
Welt
sehen,
die
du
siehst,
möchte
in
deinen
Traumbildern
sein.
祇要靠在一起就能感觉甜蜜
想回到过去
试著让故事继续
Nur
wenn
wir
uns
nahe
sind,
spüre
ich
die
Süße.
Möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren,
versuchen,
die
Geschichte
weitergehen
zu
lassen.
至少不再让你离我而去
分散时间的注意
Zumindest
dich
nicht
mehr
von
mir
gehen
lassen.
Die
Aufmerksamkeit
der
Zeit
ablenken.
这次会抱得更紧
这样挽留不知还来不来得及
想回到过去
Diesmal
werde
ich
dich
fester
halten.
Ob
dieses
Festhalten
noch
rechtzeitig
kommt,
weiß
ich
nicht.
Möchte
in
die
Vergangenheit
zurückkehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sherilyn Carr, Sarah Headley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.