Paroles et traduction Vineyard Worship feat. Nigel Briggs - Perfect Sacrifice (feat. Nigel Briggs) [Live]
Life
could
take,
Жизнь
могла
бы
забрать,
Take
every
dream
away,
Забери
все
мечты
прочь,
You'd
still
be
my
risen
one,
Ты
все
равно
будешь
моим
воскресшим.
The
place
where
my
hope
comes
from
Место,
откуда
приходит
моя
надежда.
Life
could
break,
Жизнь
могла
бы
сломаться,
You'd
still
be
my
saving
grace,
Но
ты
все
равно
была
бы
моей
спасительной
благодатью.
My
Promise
of
all
to
come,
Мое
обещание
всего
грядущего,
The
place
where
my
hope
comes
from
Место,
откуда
приходит
моя
надежда.
I've
been
chosen
by
Your
hand,
Я
был
избран
твоей
рукой.
Through
forgiveness
called
Your
friend,
Через
прощение
я
позвал
твоего
друга,
Now
You're
here
with
me
И
теперь
ты
здесь,
со
мной.
Loosed
my
chains,
Сбросил
оковы
And
took
my
shame,
И
стыдился.
On
the
cross
You
bore
my
pain;
На
кресте
ты
нес
мою
боль;
Jesus
died
for
me
Иисус
умер
за
меня.
Life
could
take,
Жизнь
могла
бы
забрать,
Take
every
dream
away,
Забери
все
мечты
прочь,
You'd
still
be
my
risen
one,
The
place
where
my
hope
comes
from.
Ты
все
равно
будешь
моим
воскресшим,
местом,
откуда
приходит
моя
надежда.
Life
could
break,
Жизнь
могла
бы
сломаться,
You'd
still
be
my
saving
grace,
Но
ты
все
равно
была
бы
моей
спасительной
благодатью.
My
Promise
of
all
to
come,
Мое
обещание
всего
грядущего,
The
place
where
my
hope
comes
from
Место,
откуда
приходит
моя
надежда.
It's
a
gift
we
don't
deserve,
Это
дар,
которого
мы
не
заслуживаем.
A
treasure
we
can
not
earn,
Сокровище,
которое
мы
не
можем
заработать,
You
paid
the
price.
Вы
заплатили
цену.
Now
a
life
that
offers
more,
Теперь
жизнь,
которая
предлагает
больше,
A
cross
that's
said
it
all,
Крест,
который
все
сказал.
A
perfect
sacrifice.
Идеальная
жертва.
Oh
Life,
Life
О,
Жизнь,
Жизнь!
Life
could
take,
Жизнь
могла
бы
забрать,
Take
every
dream
away,
Забери
все
мечты
прочь,
You'd
still
be
my
risen
one,
Ты
все
равно
будешь
моим
воскресшим.
The
place
where
my
hope
comes
from.
Место,
откуда
приходит
моя
надежда.
Life
could
break,
Жизнь
могла
бы
сломаться,
You'd
still
be
my
saving
grace,
Но
ты
все
равно
была
бы
моей
спасительной
благодатью.
My
Promise
of
all
to
come,
Мое
обещание
всего
грядущего,
The
place
where
my
hope
comes
from.
Место,
откуда
приходит
моя
надежда.
All
my
hope
is
in
You
Вся
моя
надежда
на
тебя.
My
treasure
and
my
truth
Мое
сокровище
и
моя
правда.
My
hope
is
in
You
Моя
надежда
на
тебя.
All
my
hope
is
in
You
Вся
моя
надежда
на
тебя.
My
treasure
and
my
truth
Мое
сокровище
и
моя
правда.
My
hope
is
in
You
Моя
надежда
на
тебя.
All
my
hope
is
in
You
Вся
моя
надежда
на
тебя.
My
treasure
and
my
truth
Мое
сокровище
и
моя
правда.
My
hope
is
in
You
Моя
надежда
на
тебя.
All
my
hope
is
in
You
Вся
моя
надежда
на
тебя.
My
treasure
and
my
truth
Мое
сокровище
и
моя
правда.
My
hope
is
in
You
Моя
надежда
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Squires, Nigel Briggs, Adam Blundy, Matt Loose, Rich Bull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.