Vinh Thuyen Kim - Mất Cảm Giác Bên Nhau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinh Thuyen Kim - Mất Cảm Giác Bên Nhau




Mất Cảm Giác Bên Nhau
Потерянные чувства друг к другу
Bài hát: Mất Cảm Giác
Название песни: Потерянные чувства
Ca sĩ: Vĩnh Thuyên Kim
Исполнитель: Винь Тхюен Ким
Vẫn nụ cười ấy
Та же улыбка,
Nhưng giờ đây sao bỗng hồn
Но теперь в ней пустота.
Vẫn anh nhưng giờ đây
Это все еще ты, но теперь ты
Như người không hình bóng
Как будто бестелесный.
Dường như vòng tay ôm chặt em
Твои объятия все такие же крепкие,
Những hơi ấm hôm nào
Но то тепло, что было между нами,
Cứ phai nhạt theo phút giây
С каждой секундой угасает.
Ta gần nhau
Мы так близко,
Đừng bảo rằng em đã đổi thay
Но не говори, что я изменилась,
Hay đã khác xưa rồi
Или что я стала другой.
Khi tình yêu hai chúng ta
Ведь в нашей любви
Em người cố giữ
Это я пыталась ее сохранить.
Hãy đặt bàn tay lên con tim anh
Положи свою руку мне на сердце,
để anh biết được rằng
Чтобы ты почувствовал,
Ước trong anh đã che lấp tình em
Что твои мечты затмили мою любовь.
Nếu như tình yêu không đủ lớn
Если наша любовь недостаточно сильна,
để giữ anh lại
Чтобы удержать тебя рядом,
Nếu như giờ đây bên cạnh em
Если сейчас, находясь со мной,
Anh không còn cảm giác
Ты ничего не чувствуешь,
Thì đừng bên em khi anh đang
То не будь со мной, если ты
Cố gượng ép chính mình
Просто заставляешь себя.
Đó chính làm nỗi đau kia dài thêm
Это лишь продлит нашу боль.
Hãy quên một người đã từng yêu
Забудь ту, которая тебя любила,
Một người cố giữ kỷ niệm
Ту, которая хранила наши воспоминания.
Để trái tim sẽ nhẹ nhàng
Пусть твое сердце будет свободно
Trên con đường anh bước
На твоем пути.
Hãy thật hạnh phúc khi anh từng
Будь счастлив, воплощая свои мечты,
hãy cố tươi cười
И продолжай улыбаться
Một nụ cười như lúc xưa em từng yêu
Той улыбкой, которую я любила.
Vẫn nụ cười ấy
Та же улыбка,
Nhưng giờ đây sao bỗng hồn
Но теперь в ней пустота.
Vẫn anh nhưng giờ đây
Это все еще ты, но теперь ты
Như người không hình bóng
Как будто бестелесный.
Dường như vòng tay ôm chặt em
Твои объятия все такие же крепкие,
Những hơi ấm hôm nào
Но то тепло, что было между нами,
Cứ phai nhạt theo phút giây
С каждой секундой угасает.
Ta gần nhau
Мы так близко,
Đừng bảo rằng em đã đổi thay
Но не говори, что я изменилась,
Hay đã khác xưa rồi
Или что я стала другой.
Khi tình yêu hai chúng ta
Ведь в нашей любви
Em người cố giữ
Это я пыталась ее сохранить.
Hãy đặt bàn tay lên con tim anh
Положи свою руку мне на сердце,
để anh biết được rằng
Чтобы ты почувствовал,
Ước trong anh đã che lấp tình em
Что твои мечты затмили мою любовь.
Nếu như tình yêu không đủ lớn
Если наша любовь недостаточно сильна,
để giữ anh lại
Чтобы удержать тебя рядом,
Nếu như giờ đây bên cạnh em
Если сейчас, находясь со мной,
Anh không còn cảm giác
Ты ничего не чувствуешь,
Thì đừng bên em khi anh đang
То не будь со мной, если ты
Cố gượng ép chính mình
Просто заставляешь себя.
Đó chính làm nỗi đau kia dài thêm
Это лишь продлит нашу боль.
Hãy quên một người đã từng yêu
Забудь ту, которая тебя любила,
Một người cố giữ kỷ niệm
Ту, которая хранила наши воспоминания.
Để trái tim sẽ nhẹ nhàng
Пусть твое сердце будет свободно
Trên con đường anh bước
На твоем пути.
Hãy thật hạnh phúc khi anh từng
Будь счастлив, воплощая свои мечты,
hãy cố tươi cười
И продолжай улыбаться
Một nụ cười như lúc xưa em từng yêu
Той улыбкой, которую я любила.
Nếu như tình yêu không đủ lớn
Если наша любовь недостаточно сильна,
để giữ anh lại
Чтобы удержать тебя рядом,
Nếu như giờ đây bên cạnh em
Если сейчас, находясь со мной,
Anh không còn cảm giác
Ты ничего не чувствуешь,
Thì đừng bên em khi anh đang
То не будь со мной, если ты
Cố gượng ép chính mình
Просто заставляешь себя.
Đó chính làm nỗi đau kia dài thêm
Это лишь продлит нашу боль.
Hãy quên một người đã từng yêu
Забудь ту, которая тебя любила,
Một người cố giữ kỷ niệm
Ту, которая хранила наши воспоминания.
Để trái tim sẽ nhẹ nhàng
Пусть твое сердце будет свободно
Trên con đường anh bước
На твоем пути.
Hãy thật hạnh phúc khi anh từng
Будь счастлив, воплощая свои мечты,
hãy cố tươi cười
И продолжай улыбаться
Một nụ cười như lúc xưa em từng yêu
Той улыбкой, которую я любила.
Một nụ cười như lúc xưa em từng yêu
Той улыбкой, которую я любила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.