Vinh Thuyen Kim - Teen Vong Co - traduction des paroles en allemand

Teen Vong Co - Vinh Thuyen Kimtraduction en allemand




Teen Vong Co
Jugendliche Nostalgie
Xa anh mới ban chiều
Erst seit gestern Abend fehlst du
Thế lòng sao buồn hiu
Doch mein Herz ist schon so verlassen
nhớ anh nhiều
Ich vermisse dich so sehr
Mong được bên người yêu
Möchte bei meinem Liebsten sein
Để nói bao điều
Um all die Worte zu sagen
sao ta
Oh, warum nur
Nói chung yêu đó
Zusammenfassend: es ist Liebe
À đó phải yêu không
Ist das wirklich Liebe?
sao vắng anh thì buồn
Wieso bin ich traurig in deiner Abwesenheit?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Không được bên anh lòng buồn vu
Nicht bei dir zu sein, mein Herz ist vage traurig
Mong sao cho đôi ta một ngày nên thơ
Hoffentlich erleben wir einen märchenhaften Tag
Mong sao cho cơn trở về trong em
Möge der Traum zu mir zurückkehren
Cho bao nhiêu yêu thương còn hoài không xa
Damit all die Liebe für immer bleibt und nicht fortgeht
nhớ anh nhiều lắm
Und ich vermisse dich sehr
Ước chi mình nhau
Wünschte, wir wären vereint
Người yêu ơi em muốn cùng anh thề câu chung thủy
Mein Liebster, ich möchte mit dir ewige Treue schwören
Không thay đổi lòng mình bên nhau đi đến cuối con đường
Unsere Herzen unveränderlich, gemeinsam gehen wir bis zum Ende
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Xa anh mới ban chiều
Erst seit gestern Abend fehlst du
Thế lòng sao buồn hiu
Doch mein Herz ist schon so verlassen
nhớ anh nhiều
Ich vermisse dich so sehr
Mong được bên người yêu
Möchte bei meinem Liebsten sein
Để nói bao điều
Um all die Worte zu sagen
sao ta
Oh, warum nur
Nói chung yêu đó
Zusammenfassend: es ist Liebe
À đó phải yêu không
Ist das wirklich Liebe?
sao vắng anh thì buồn
Wieso bin ich traurig in deiner Abwesenheit?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Không được bên anh lòng buồn vu
Nicht bei dir zu sein, mein Herz ist vage traurig
Mong sao cho đôi ta một ngày nên thơ
Hoffentlich erleben wir einen märchenhaften Tag
Mong sao cho cơn trở về trong em
Möge der Traum zu mir zurückkehren
Cho bao nhiêu yêu thương còn hoài không xa
Damit all die Liebe für immer bleibt und nicht fortgeht
nhớ anh nhiều lắm
Und ich vermisse dich sehr
Ước chi mình nhau
Wünschte, wir wären vereint
Người yêu ơi em muốn cùng anh thề câu chung thủy
Mein Liebster, ich möchte mit dir ewige Treue schwören
Không thay đổi lòng mình bên nhau đi đến cuối con đường
Unsere Herzen unveränderlich, gemeinsam gehen wir bis zum Ende
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Cứ bối rối nghe lòng bồi hồi
Immer befangen, spüre ich mein Herz klopfen
Đợi chờ anh thì cứ lóng ngóng hay nhìn đồng hồ để rồi khi gặp anh
Auf dich wartend, zappele ich und schaue auf die Uhr bis wir uns treffen
Cứ giông dài lòng vòng sao ta
Wie auch immer ich schweife, warum nur
Làm sao làm sao ấy
Was ist bloß mit mir los
còn những nỗi nhớ về qua đây (qua đây)
Auch die Erinnerungen kehren hierher zurück
Dường như vắng anh thấy buồn
Es scheint, ohne dich ist es traurig
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Em luôn đi bên anh nhớ nhớ mong mong
Ich bleibe immer an deiner Seite, vermisse dich, hoffe
Cho con tim loay hoay ngóng ngóng trông trông
Lasse mein Herz unruhig schauen und warten
Mong sao bao yêu thương đến với trăng sao
Hoffe, unsere Liebe erreicht Mond und Sterne
Ta luôn bên nhau hạnh phúc nhé anh
Wir bleiben für immer vereint, glücklich, mein Lieber, und
dấu yêu này ngàn năm chẳng phai thề
Dieses gütige Zeichen wird für Äonen niemals verblassen
Không đổi thay người yêu đắm say
Unverändert, mein leidenschaftlich Geliebter
Người yêu ơi em muốn cùng anh đến nơi chân trời sức chi
Mein Liebster, ich möchte dir folgen ans Ende der Welt
Vui buồn tình đôi ta mãi mãi chẳng mờ phai
Ob Freud oder Leid, unsere Liebe wird niemals erlöschen
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Em luôn đi bên anh nhớ nhớ mong mong
Ich bleibe immer an deiner Seite, vermisse dich, hoffe
Cho con tim loay hoay ngóng ngóng trông trông
Lasse mein Herz unruhig schauen und warten
Mong sao bao yêu thương đến với trăng sao
Hoffe, unsere Liebe erreicht Mond und Sterne
Ta luôn bên nhau hạnh phúc nhé anh
Wir bleiben für immer vereint, glücklich, mein Lieber, und
dấu yêu này ngàn năm chẳng phai thề
Dieses gütige Zeichen wird für Äonen niemals verblassen
Không đổi thay người yêu đắm say
Unverändert, mein leidenschaftlich Geliebter
Người yêu ơi em muốn cùng anh đến nơi chân trời sức chi
Mein Liebster, ich möchte dir folgen ans Ende der Welt
Vui buồn tình đôi ta mãi mãi chẳng mờ phai
Ob Freud oder Leid, unsere Liebe wird niemals erlöschen





Writer(s): Khoianh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.