Vinh Thuyen Kim - Vọng Cổ Geisha (Teen Vọng Cổ 3) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vinh Thuyen Kim - Vọng Cổ Geisha (Teen Vọng Cổ 3)




Vọng Cổ Geisha (Teen Vọng Cổ 3)
Vọng Cổ Geisha (Teen Vọng Cổ 3)
Xem phim ghiết anh ghiền rồi
Watching movies got me hooked,
Anh thường hay mộng nơi xứ anh đào
I often dream of the land of the cherry blossoms.
nào xinh bằng em, anh cứ hoài à
Which girl is as pretty as you? I keep dreaming.
Làm sao đây?
What should I do?
Anh ơi, nhà anh Việt Nam đó
Honey, your home is in Vietnam,
Nào phải đất nước phù tang đâu
Not in the land of the rising sun.
sao cứ mộng hoài à!
Why do you keep daydreaming?
Ngốc ơi, ngốc ơi!
Silly, silly!
Em mua kimono mặc như geisha
I'll buy a kimono and dress like a geisha,
Như con chim sơn ca làm vui anh nha
Like a songbird, I'll make you happy.
Hay em mua khăn lông trùm như ninja
Or I'll buy a towel and wrap myself like a ninja,
Anh ơi đâu xa, người yêu quanh ta
Honey, don't dream too far, your love is right here.
em rồi còn ước
You have me but you still dream,
Ước em rồi đòi ước thêm
You dream of me but still want to dream more,
Người yêu ơi, anh được em anh phước
Honey, having me is a blessing.
Sao anh thẫn thờ, người yêu anh đang đứng trước anh
Why are you so dazed? Your love is standing right in front of you.
Trời, sao nhìn tui thế ghê quá vậy?
Oh my God, why are you staring at me like that?
Anh mang chiếc phone
What kind of phone do you have?
Đôi giày anh thường mang, không biết tên
The shoes you usually wear, I don't know what they're called.
Ôi làn da của anh, ta nói đen à
Oh, your skin, it's so dark.
Mặt funny
Funny face.
Người ta còn thương đó
People still love you,
Còn biết nấu món Udon
You even know how to cook Udon noodles,
Làm anh thấy vui suốt ngày
Making you happy all day long.
Ngốc ơi, ngốc ơi!
Silly, silly!
Em mua kimono mặc như geisha
I'll buy a kimono and dress like a geisha,
Như con chim sơn ca làm vui anh nha
Like a songbird, I'll make you happy.
Hay em mua khăn lông trùm như ninja
Or I'll buy a towel and wrap myself like a ninja,
Anh ơi đâu xa, người yêu quanh ta
Honey, don't dream too far, your love is right here.
em rồi còn ước
You have me but you still dream,
Ước em rồi đòi ước thêm
You dream of me but still want to dream more,
Người yêu ơi, anh được em anh phước
Honey, having me is a blessing.
Sao anh thẫn thờ, người yêu anh đang đứng trước anh
Why are you so dazed? Your love is standing right in front of you.
Trời, sao nhìn tui thế ghê quá vậy?
Oh my God, why are you staring at me like that?
Anh mang chiếc phone
What kind of phone do you have?
Đôi giày anh thường mang, không biết tên
The shoes you usually wear, I don't know what they're called.
Ôi làn da của anh, ta nói đen à
Oh, your skin, it's so dark.
Mặt funny
Funny face.
Người ta còn thương đó
People still love you,
Còn biết nấu món Udon
You even know how to cook Udon noodles,
Làm anh thấy vui suốt ngày
Making you happy all day long.
Ngốc ơi, ngốc ơi!
Silly, silly!
Em mua kimono mặc như geisha
I'll buy a kimono and dress like a geisha,
Như con chim sơn ca làm vui anh nha
Like a songbird, I'll make you happy.
Hay em mua khăn lông trùm như ninja
Or I'll buy a towel and wrap myself like a ninja,
Anh ơi đâu xa, người yêu quanh ta
Honey, don't dream too far, your love is right here.
em rồi còn ước
You have me but you still dream,
Ước em rồi đòi ước thêm
You dream of me but still want to dream more,
Người yêu ơi, anh được em anh phước
Honey, having me is a blessing.
Sao anh thẫn thờ, người yêu anh đang đứng trước anh
Why are you so dazed? Your love is standing right in front of you.
Trời, sao nhìn tui thế ghê quá vậy?
Oh my God, why are you staring at me like that?
Em mua kimono mặc như geisha
I'll buy a kimono and dress like a geisha,
Như con chim sơn ca làm vui anh nha
Like a songbird, I'll make you happy.
Hay em mua khăn lông trùm như ninja
Or I'll buy a towel and wrap myself like a ninja,
Anh ơi đâu xa, người yêu quanh ta
Honey, don't dream too far, your love is right here.
em rồi còn ước
You have me but you still dream,
Ước em rồi đòi ước thêm
You dream of me but still want to dream more,
Người yêu ơi, anh được em anh phước
Honey, having me is a blessing.
Sao anh thẫn thờ, người yêu anh đang đứng trước anh
Why are you so dazed? Your love is standing right in front of you.
Trời, sao nhìn tui thế ghê quá vậy?
Oh my God, why are you staring at me like that?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.