Vinicius de Moraes - Sergio Endrigo - Samba delle Benedizioni (Samba de bençao) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinicius de Moraes - Sergio Endrigo - Samba delle Benedizioni (Samba de bençao)




Samba delle Benedizioni (Samba de bençao)
Samba благословений (Samba de bençao)
Meglio essere allegro che esser triste
Лучше быть счастливым, чем грустным
Allegria è la miglior cosa che esiste
Счастье - лучшее из всего, что есть
È così come un sole dentro il cuor
Это как солнце в твоем сердце
Ma se vuoi dare a un samba la bellezza
Но если ты хочешь придать самбе красоты
Hai bisogno di un poco di tristezza
Тебе нужна капелька грусти
Hai bisogno di un poco di tristezza
Тебе нужна капелька грусти
Se no, non è bello un samba, no
Иначе самба не будет красивой, нет
Se no, è come amare una donna solo bella, e beh!
Иначе, это как любить женщину только за красоту, и ну!
Una donna deve avere qualche cosa in più della bellezza
У женщины должно быть что-то большее, чем красота
Qualche cosa che piange, qualche cosa che ha malinconia
Что-то, что плачет, что-то, что грустит
Un'aria di amore tribolato
Дыхание любви в печали
Una bellezza che viene dalla tristezza di sapersi donna
Красота, которая рождается из печали осознания себя женщиной
Fatta soltanto per amare, per soffrire d'amore e per essere solo perdono
Создана только для любви, для страданий любви и только для прощения
Fare un samba non è una barzelletta
Создавать самбу - это не шутка
Chi fa un samba così non è poeta
Тот, кто создает самбу, не поэт
Il samba è preghiera, se lo vuoi
Самба - это молитва, если хочешь
Samba è la tristezza fatta danza
Самба - это печаль, превращенная в танец
Tristezza che ha sempre la speranza
Печаль, которая всегда надеется
Tristezza che ha sempre la speranza
Печаль, которая всегда надеется
Di non essere triste prima o poi
Что когда-нибудь она перестанет быть печалью
Prendi tutti quelli che vanno in giro e scherzano con la vita
Посмотри на всех тех, кто по жизни идет шутя
Attento, amico! La vita è una cosa seria, e non ti sbagliare, eh?
Осторожно, друг! Жизнь - это серьезная штука, не ошибись, да?
Ce n'è una sola!
Она одна!
Due, che sarebbe meglio, nessuno mi convincerà che ci sono
Две, было бы лучше, но никто меня не убедит в этом
Senza provarmelo con prove definitive, cioé
Без предоставления окончательных доказательств, то есть
Certificato rilasciato dal Notaio del Cielo e sottoscritto
Заверенной нотариусом небес и подписанной
Dio, e con firma autenticata
Богом и заверенной подписью
La vita, amico, è l'arte dell'incontro
Жизнь, друг, это искусство встреч
Malgrado ci siano tanti disaccordi nella vita
Несмотря на разногласия в жизни
C'è sempre per te una donna in attesa
Для тебя всегда есть женщина, которая ждет
Gli occhi pieni d'amore, le mani piene di perdono
С глазами, полными любви, и руками, полными прощения
Metti un poco d'amore nella tua vita
Добавь немного любви в свою жизнь
Come nel tuo samba
Как в свою самбу
Metti un poco d'amore dentro un ritmo
Добавь немного любви в ритм
E vedrai che nessuno al mondo vince
И увидишь, что никто в мире не сравнится
La bellezza che c'é in un samba, no
С красотой самбы, нет
Perché il samba è venuto da Bahia
Потому что самба пришла из Баии
E se è bianco di pelle in poesia
И пусть она белая в поэзии
E se è bianco di pelle in poesia
И пусть она белая в поэзии
È negro nell'anima e nel cuor
Но она черная в душе и в сердце
È negro nell'anima e nel cuor
Она черная в душе и в сердце
È negro nell'anima e nel cuor
Она черная в душе и в сердце





Writer(s): Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.