Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Adeus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Adeus




Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Palavra que faz chorar
Слово, которое заставляет плакать
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Não quem possa suportar
И нет никого, кто мог бы выдержать
O adeus é tão triste, que não se resiste
Свидания-это так грустно, что не сопротивляется
Ninguém jamais com adeus, pode viver em paz
Никто и никогда с до свидания, может жить в мире
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Palavra que faz chorar
Слово, которое заставляет плакать
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Não quem possa suportar
И нет никого, кто мог бы выдержать
Pra que foste embora?
Ведь ты уехала?
Por ti, tudo chora!
За тебя, все плачет!
Sem teu amor, esta vida não tem mais valor
Без тебя, эта жизнь не имеет больше значения
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Palavra que faz chorar
Слово, которое заставляет плакать
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Não quem possa suportar
И нет никого, кто мог бы выдержать
O adeus é tão triste, que não se resiste
Свидания-это так грустно, что не сопротивляется
Ninguém jamais com adeus, pode viver em paz
Никто и никогда с до свидания, может жить в мире
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Palavra que faz chorar
Слово, которое заставляет плакать
Adeus! Adeus! Adeus!
До свидания! До свидания! До свидания!
Não quem possa suportar
И нет никого, кто мог бы выдержать
Pra que foste embora?...
Ведь ты уехала?...





Writer(s): Fernando Matos, Nilton Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.