Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Canto de Ossanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Ossanha
The Song of Ossanha
-"O
canto
da
mais
difícil
-"The
song
of
the
most
difficult
E
mais
misteriosa
das
deusas
And
most
mysterious
of
the
goddesses
Do
candomblé
baiano
Of
the
Bahian
Candomblé
Aquela
que
sabe
tudo
The
one
who
knows
everything
Sobre
as
ervas
About
herbs
Sobre
a
alquimia
do
amor"
About
the
alchemy
of
love"
Deaaá!
Deeerê!
Deaaá!
Deaaá!
Deeerê!
Deaaá!
O
homem
que
diz
"dou"
The
man
who
says
"I
give"
Porque
quem
dá
mesmo
Because
who
really
gives
O
homem
que
diz
"vou"
The
man
who
says
"I
will"
Porque
quando
foi
Because
when
he
went
Já
não
quis!
He
no
longer
wanted
to!
O
homem
que
diz
"sou"
The
man
who
says
"I
am"
Porque
quem
é
mesmo
"é"
Because
who
really
"is"
O
homem
que
diz
"tou"
The
man
who
says
"I
will
be"
Porque
ninguém
tá
Because
nobody
is
Quando
quer
When
you
want
Coitado
do
homem
que
cai
Poor
man
who
falls
No
canto
de
Ossanha
Into
the
song
of
Ossanha
Coitado
do
homem
que
vai
Poor
man
who
goes
Atrás
de
mandinga
de
amor...
Looking
for
love
magic...
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Não
Vou!...
I
will
not
go!...
Que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
Because
I
am
not
one
for
going
Em
conversa
de
esquecer
Into
talk
of
forgetting
A
tristeza
de
um
amor
The
sadness
of
a
love
Que
passou
That
has
passed
Eu
só
vou
se
for
prá
ver
I
will
only
go
if
it
is
to
see
Uma
estrela
aparecer
A
star
appear
Na
manhã
de
um
novo
amor...
In
the
morning
of
a
new
love...
Xangô
me
mandou
lhe
dizer
Xangô
sent
me
to
tell
you
Se
é
canto
de
Ossanha
If
it
is
the
song
of
Ossanha
Que
muito
vai
se
arrepender
For
you
will
regret
it
very
much
Pergunte
pr'o
seu
Orixá
Ask
your
Orixá
O
amor
só
é
bom
se
doer
Love
is
only
good
if
it
hurts
Pergunte
pr'o
seu
Orixá
Ask
your
Orixá
O
amor
só
é
bom
se
doer...
Love
is
only
good
if
it
hurts...
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Que
eu
não
sou
ninguém
de
ir
Because
I
am
not
one
for
going
Em
conversa
de
esquecer
Into
talk
of
forgetting
A
tristeza
de
um
amor
The
sadness
of
a
love
Que
passou
That
has
passed
Eu
só
vou
se
for
prá
ver
I
will
only
go
if
it
is
to
see
Uma
estrela
aparecer
A
star
appear
Na
manhã
de
um
novo
amor...
In
the
morning
of
a
new
love...
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Vai!
Vai!
Vai!
Vai!
Go!
Go!
Go!
Go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell De Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.