Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta Ao Tom 74 - com Quarteto em Cy
Rua
Nascimento
Silva,
cento
e
sete
Rua
Nascimento
Silva,
cento
e
sete
Você
ensinando
prá
Elizete
as
canções
de
canção
do
Вы
учите
практ
Elizete
песни
песня
Amor
demais
Слишком
много
любви
Lembra
que
tempo
feliz,
ai
que
saudade,
Ipanema
era
só
Помните,
что
счастливое
время,
горе,
тоска,
Ipanema
было
только
Era
como
se
o
amor
doesse
em
paz
Это
было,
как
если
любовь
doesse
в
мире
Nossa
famosa
garota
nem
sabia
Наша
знаменитая
девушка
даже
не
знала,
A
que
ponto
a
cidade
turvaria
este
Rio
de
amor
que
se
В
какой
степени
город
turvaria
эта
Река
любви,
Mesmo
a
tristeza
da
gente
era
mais
bela
e
além
disso
Даже
печаль
нами,
был
самый
красивый,
а
кроме
того
Se
via
da
janela
Если
через
окно
Um
cantinho
de
céu
e
o
Redentor
Уголок
неба
и
Искупитель
É,
meu
amigo,
só
resta
uma
certeza,
é
preciso
acabar
- Это,
мой
друг,
остается
только
уверенность,
надо
закончить
Com
essa
tristeza
С
этой
печали
É
preciso
inventar
de
novo
o
amor
Необходимо
изобрести
новую
любовь
Rua
Nascimento
Silva,
cento
e
sete
Rua
Nascimento
Silva,
cento
e
sete
Eu
saio
correndo
do
pivete
tentando
alcançar
o
Я
выхожу,
бросаясь
без
крошка
пытается
достичь
Minha
janela
não
passa
de
um
quadrado,
a
gente
só
vê
Мое
окно
не
проходит
в
квадрат,
мы
видим
только
Sérgio
Dourado
Сергия
Золотой
Onde
antes
se
via
o
Redentor
Там,
где
раньше
видел,
Искупитель
É,
meu
amigo,
só
resta
uma
certeza,
é
preciso
acabar
- Это,
мой
друг,
остается
только
уверенность,
надо
закончить
Com
a
natureza
С
природой
É
melhor
lotear
o
nosso
amor
Лучше
lotear
наша
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.