Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta Ao Tom 74 - com Quarteto em Cy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta Ao Tom 74 - com Quarteto em Cy




Rua Nascimento Silva, cento e sete
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete as canções de canção do
Вы учите практ Elizete песни песня
Amor demais
Слишком много любви
Lembra que tempo feliz, ai que saudade, Ipanema era
Помните, что счастливое время, горе, тоска, Ipanema было только
Felicidade
Счастье
Era como se o amor doesse em paz
Это было, как если любовь doesse в мире
Nossa famosa garota nem sabia
Наша знаменитая девушка даже не знала,
A que ponto a cidade turvaria este Rio de amor que se
В какой степени город turvaria эта Река любви,
Perdeu
Потерять
Mesmo a tristeza da gente era mais bela e além disso
Даже печаль нами, был самый красивый, а кроме того
Se via da janela
Если через окно
Um cantinho de céu e o Redentor
Уголок неба и Искупитель
É, meu amigo, resta uma certeza, é preciso acabar
- Это, мой друг, остается только уверенность, надо закончить
Com essa tristeza
С этой печали
É preciso inventar de novo o amor
Необходимо изобрести новую любовь
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete tentando alcançar o
Я выхожу, бросаясь без крошка пытается достичь
Elevador
Лифт
Minha janela não passa de um quadrado, a gente
Мое окно не проходит в квадрат, мы видим только
Sérgio Dourado
Сергия Золотой
Onde antes se via o Redentor
Там, где раньше видел, Искупитель
É, meu amigo, resta uma certeza, é preciso acabar
- Это, мой друг, остается только уверенность, надо закончить
Com a natureza
С природой
É melhor lotear o nosso amor
Лучше lotear наша любовь





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.