Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta ao Tom 74 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta ao Tom 74




Rua Nascimento Silva, cento e sete
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete
Вы учите практ Elizete
As canções de canção do amor demais
Песни песни слишком много любви
Lembra que tempo feliz, ai que saudade,
Помните, что счастливое время, горе, тоска,
Ipanema era felicidade
Ipanema было только счастье
Era como se o amor doesse em paz
Это было, как если любовь doesse в мире
Nossa famosa garota nem sabia
Наша знаменитая девушка даже не знала,
A que ponto a cidade turvaria
В какой степени город turvaria
Este Rio de amor que se perdeu
Эта Река любовь, что потеряла
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
Даже печаль нами, был самый красивый
E além disso se via da janela
И кроме того, если через окна
Um cantinho de céu e o Redentor
Уголок неба и Искупитель
É, meu amigo, resta uma certeza,
- Это, мой друг, остается только один верный,
é preciso acabar com essa tristeza
нужно покончить с этим печаль
É preciso inventar de novo o amor
Необходимо изобрести новую любовь
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete
Я выхожу, бросаясь без крошка
Tentando alcançar o elevador
Пытаясь достичь лифт
Minha janela não passa de um quadrado
Мое окно не проходит в квадрат
A gente cimento armado
Мы видим только железобетонных
Onde antes se via o Redentor
Там, где раньше видел, Искупитель
É meu amigo resta uma certeza
Мой друг остается только один верный
É preciso acabar com a natureza
Надо закончить с природой
É melhor lotear o nosso amor
Лучше lotear наша любовь
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete
Вы учите практ Elizete
As canções de canção do amor demais
Песни песни слишком много любви
Lembra que tempo feliz, ai que saudade,
Помните, что счастливое время, горе, тоска,
Ipanema era felicidade
Ipanema было только счастье
Era como se o amor doesse em paz
Это было, как если любовь doesse в мире
Nossa famosa garota nem sabia
Наша знаменитая девушка даже не знала,
A que ponto a cidade turvaria
В какой степени город turvaria
Este Rio de amor que se perdeu
Эта Река любовь, что потеряла
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
Даже печаль нами, был самый красивый
E além disso se via da janela
И кроме того, если через окна
Um cantinho de céu e o Redentor
Уголок неба и Искупитель
É, meu amigo, resta uma certeza,
- Это, мой друг, остается только один верный,
é preciso acabar com essa tristeza
нужно покончить с этим печаль
É preciso inventar de novo o amor
Необходимо изобрести новую любовь
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete
Я выхожу, бросаясь без крошка
Tentando alcançar o elevador
Пытаясь достичь лифт
Minha janela não passa de um quadrado
Мое окно не проходит в квадрат
A gente cimento armado
Мы видим только железобетонных
Onde antes se via o Redentor
Там, где раньше видел, Искупитель
É meu amigo resta uma certeza
Мой друг остается только один верный
É preciso acabar com a natureza
Надо закончить с природой
É melhor lotear o nosso amor
Лучше lotear наша любовь





Writer(s): Marcos Vinicius De Moraes, Antonio Toquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.